关南民苦饥,嗷嗷以待济。
关北颇丰稔,移粟有成例。
有司乏远谋,师令不师意。
讵念挽输劳,或因以为利。
嗟嗟丰与荒,都无自全计。
帝阍远莫叩,仰天空流涕。
归途杂述
关南民苦饥,嗷嗷以待济。
关北颇丰稔,移粟有成例。
有司乏远谋,师令不师意。
讵念挽输劳,或因以为利。
嗟嗟丰与荒,都无自全计。
帝阍远莫叩,仰天空流涕。
注释:
- 关南民苦饥,嗷嗷以待济 - 关南地区(今中国河南省南部)的百姓们忍受饥饿,期盼着有人能为他们解决困难。
- 关北颇丰稔,移粟有成例 - 关北地区相对富饶,粮食丰收,有固定的运输方式。
- 有司乏远谋,师令不师意 - 官员缺乏长远的谋划,军队的命令也不按照实际情况执行。
- 讵念挽输劳,或因以为利 - 竟然不考虑挽运劳力的工作,反而将其作为利益。
- 嗟嗟丰与荒,都无自全计 - 无论是丰收还是饥荒,都无法为自己找到生存的办法。
- 帝阍远莫叩,仰天空流涕 - 只能远远地看着皇宫的大门,默默地流泪。
赏析:
这首诗通过对比关南和关北地区的不同状况,表达了诗人对于当时社会问题的深刻洞察和担忧。诗中描述了关南民众因饥荒而苦苦等待救济,而关北地区却因为粮食丰收而有固定的运送方式,形成了鲜明对比。然而,官员们在决策时缺乏长远的考虑,只是一味地追求个人利益,甚至不惜忽视民众的生死存亡。诗人对此表示了深深的忧虑和愤慨。最后一句“仰天空流涕”更是表达了诗人对现实的无奈和悲伤,以及对于未来的不确定感。整首诗语言简练,情感真挚,具有很强的现实意义和历史价值。