江南烟雨春波绿,琅玕万个鸣寒玉。
水边篱落三两家,幽居往往成空谷。
那识此身落画图,喜公宦迹来三吴。
斯文雄奇扶大雅,余韵潇洒摹鸿胪。
韩苏当年富述作,摅怀各有归田约。
纵教勋业炳丹青,肯以簪裾凭束缚。
溯昔曾陪豹尾班,征鞍共跨恣盘桓。
天风吹公上绝顶,忆我诗句渺云端。
披图恍惬渔樵趣,即今容我溪山住。
凌烟画就卸朝衫,武彝九曲深林处。
诗句解析:
- 江南烟雨春波绿,琅玕万个鸣寒玉。 - 描绘了春季江南水乡的景致,烟雾缭绕中,春波碧绿,琅玕如千万颗寒玉般在水边生长。
- 水边篱落三两家,幽居往往成空谷。 - 描述了水边的稀疏人家和幽静的居所,常常显得空旷无人。
- 那识此身落画图,喜公宦迹来三吴。 - 表达了对于自己身处画中的惊讶,同时也对梁方伯的到来感到荣幸。
- 斯文雄奇扶大雅,余韵潇洒摹鸿胪。 - 赞扬其文章气势雄伟且充满才华,同时其诗作风格潇洒自如,如同模仿鸿胪。
- 韩苏当年富述作,摅怀各有归田约。 - 提到韩愈和苏轼这两位文学巨匠,他们都有许多作品传世,各自有回归田园的约定。
- 纵教勋业炳丹青,肯以簪裾凭束缚。 - 即使他们的功绩辉煌如丹青画卷,但不愿意因为功名利禄被束缚限制。
- 溯昔曾陪豹尾班,征鞍共跨恣盘桓。 - 回忆过去一起陪伴在皇帝身边,共同骑马征战的情景。
- 天风吹公上绝顶,忆我诗句渺云端。 - 想象着风起时吹动公的帽带,仿佛能将他带到高处,而自己只能在云层之上遥想。
- 披图恍惬渔樵趣,即今容我溪山住。 - 看着这幅画让人心旷神怡,就像渔夫樵夫一样自在,现在我也选择在这样的环境中居住。
- 凌烟画就卸朝衫,武彝九曲深林处。 - 完成《凌烟阁功臣像》后,脱下官服,隐居在九曲深林之中。
译文:
江南的烟雨笼罩着春天的波澜,水岸旁琅玕树成千上万,好似无数颗寒玉在微风中摇曳。水边的篱笆稀疏,只有三两户人家,这样的幽居常让人觉得自己像是画中的一景。谁能知晓我此刻正处在一幅精美的画图中呢?我很高兴梁方伯来到这风景秀丽的三吴之地。您的文采雄奇,足以支撑整个儒家的大雅;而我虽不才,却愿意效仿您,保持我的潇洒与自由。
回想昔日,我曾与您一同陪侍在皇帝的身边,共同骑着战马四处征战,那时的日子充满了豪情壮志。如今虽然您功成名就,但在功名面前您从未被束缚。回忆起我们一起攀登高峰的场景,那时的我正在思念您的诗句如同飘荡在云端。欣赏这幅画让我感受到了大自然的宁静美好,仿佛回到了自然中。如今我愿意放下官职,选择在这清幽的山水间过一生。当您完成了《凌烟阁功臣像》之后,便卸下官服,隐退到了这九曲深林的地方。
赏析:这首诗是梁芷林对梁方伯的赞美之词。诗人通过丰富的意象和细腻的情感描写展现了梁方伯的卓越才华、高尚品质以及他们之间的深厚友情。整首诗语言优美,意境深远,充满了对朋友的敬意和对自然美景的热爱。