摇落无心问化工,秋山秋水怨何穷。
黄眉惨淡愁逢雨,青眼飘零泣向风。
剩得寒蝉鸣古岸,更无残月照离宫。
断魂草趁羌人管,又逐清商入远空。
这首诗是唐代诗人李商隐的《蝉》,以下是诗句与译文、注释及赏析:
- 衰柳
- 释义:描写了枯萎的柳树。
- 译文:枯黄的柳叶在秋风中轻轻摇曳,无心去询问自然的安排。
- 注解:化工:自然造化。
- 赏析:诗人借衰柳表达内心的萧瑟凄凉。
- 摇落无心问化工
- 释义:秋天到了,万物凋零,诗人无心去追问自然的变化。
- 译文:秋风萧瑟,树叶纷纷落下,我无心去向谁询问这是自然的变化。
- 注解:化工:自然造化。
- 赏析:诗人表达了对自然变迁的无力感。
- 秋山秋水怨何穷
- 释义:秋天的山水景色,引发无尽的忧愁。
- 译文:秋山上的水也充满了哀愁,这哀愁似乎没有尽头。
- 注解:秋山秋水:秋季的山和水。
- 赏析:诗人通过对秋天景色的描述,表达了内心的忧愁。
- 黄眉惨淡愁逢雨
- 释义:黄色的眉毛在阴沉的天空下显得更加黯淡,忧愁之情遇上下雨更加浓重。
- 译文:黄色的眉毛在昏暗的天空下显得更加暗淡,忧愁之情遇到下雨更加深重。
- 注解:黄眉:黄色的眉毛。惨淡:暗淡。愁逢雨:因下雨而更添愁苦。
- 赏析:通过天气变化来表达诗人心中的忧愁。
- 青眼飘零泣向风
- 释义:眼中带着泪水,向着风的方向哭泣。
- 译文:眼中含泪,对着风的方向哭泣。
- 注解:青眼:眼泪。飘零:流泪。泣向风:向风吹的方向流泪。
- 赏析:诗人通过泪水和风的方向,展现了内心的悲伤。
- 剩得寒蝉鸣古岸
- 释义:只剩下寒蝉在古岸上鸣叫。
- 译文:只剩下寒蝉在古岸边鸣叫。
- 注解:寒蝉:秋天的蝉。古岸:古老的河岸。
- 赏析:诗人通过寒蝉的鸣叫,营造了一种孤寂的氛围。
- 更无残月照离宫
- 释义:没有残留的月光照耀着离别的宫殿。
- 译文:没有残留的月光照亮别离的宫殿。
- 注解:离宫:别离的宫殿。
- 赏析:诗人通过月光的缺失,表达了离别之痛。
- 断魂草趁羌人管
- 释义:被风吹走的草仿佛有魂魄,随着羌族的音乐随风舞动。
- 译文:被风吹走的草仿佛有魂魄,随风舞动,仿佛跟随羌族音乐的节奏。
- 注解:断魂草:有魂魄的草。羌人:古代西南地区的民族,这里指羌族。管:乐谱,泛指音乐。
- 赏析:诗人用草随风舞动的景象来比喻自己内心的感受,表达了一种无奈和忧伤。
- 又逐清商入远空
- 释义:又随清商曲调飘荡入遥远的空中。
- 译文:又随着清澈的商调曲音飘荡在空中,进入远方。
- 注解:清商:古代音乐的一种,这里指商调曲。空:天空,这里指远方。
- 赏析:诗人通过音乐和飞翔的草,展现了自己的内心世界和对自由的向往。