漂泊浮萍一叶身,天荒地老最伤神。
谁知云外有归子,只恐江头无故人。
璧重千金虽返赵,楼空万卷已烧秦。
后来心事如麻起,独对斜晖泪满巾。
漂泊浮萍一叶身,天荒地老最伤神。
注释:像漂浮的浮萍一样,我只是一个孤独的身影,岁月蹉跎、世事变迁让我倍感忧伤。
谁知云外有归子,只恐江头无故人。
注释:谁能想到,在那遥远的云端之上,还有像我一样归来的游子呢?只怕在这江边,再也没有我的老朋友了。
璧重千金虽返赵,楼空万卷已烧秦。
注释:即使我带着价值连城的玉璧回到了家乡赵国,那些曾经热闹的书房也已经变成了废墟,被战火焚烧。
后来心事如麻起,独对斜晖泪满巾。
注释:随着岁月的流逝,我开始感到心中充满了无尽的烦恼和忧愁,只能独自面对夕阳,任凭泪水打湿了手中的毛巾。
赏析:这首诗是诗人晚年时创作的一首五言律诗。诗人通过描绘自己漂泊异乡的生活经历,表达了对家乡、亲人的深深思念之情。诗中以“漂泊浮萍”为引子,形象地描绘了自己孤独无助的生活状态;“天荒地老最伤神”则表达了对时光流逝、人生沧桑的感慨;“谁知云外有归子,只恐江头无故人”进一步抒发了诗人对未来的忧虑和对故人的思念;最后一句“独对斜晖泪满巾”则将诗人内心的痛苦和无奈表现得淋漓尽致。整首诗语言朴实而真挚,情感深沉而内敛,具有很强的感染力。