霜净宿莽平,风高边马壮。
我行出严关,心目恣駴浪。
岩岭争超突,泉瀑互奔放。
仄径容数骑,万雉森巨防。
巍然众峰顶,镵削出天匠。
是时夜将半,落月排叠障。
屈曲穷攀跻,直上凌空旷。
出险复入险,顷刻倏万状。
回首眺神京,烟树郁相望。
归途更登陟,壮观答微尚。
【诗句释义】
- “霜净宿莽平”,霜冻洗净了野草,草木平地。
- “风高边马壮”,风势强劲,边疆的战马雄壮。
- “我行出严关”,我正走出险要的关口。
- “心目恣駴浪”,心中充满豪情和壮志。
- “岩岭争超突”,岩岭争相超越,突出群山。
- “泉瀑互奔放”,瀑布互相奔腾,释放力量。
- “仄径容数骑”,狭窄的山路只能容纳几匹马。
- “万雉森巨防”,成千上万的防御工事森然耸立。
- “巍然众峰顶,镵削出天匠”,众山峰雄伟峻峭,宛如天工开物。
- “是时夜将半”,那时正是夜晚即将来临的时候。
- “落月排叠障”,落日的余晖铺满了层层叠嶂。
- “屈曲穷攀跻”,曲折蜿蜒地攀登。
- “直上凌空旷”,直上至空旷之地。
- “出险复入险,顷刻倏万状”,从险境中又进入另一处险境,变化无穷。
- “回首眺神京”,回首遥望京城,神京的烟树相望。
- “归途更登陟,壮观答微尚”,回家的路更加艰难险峻,但壮丽的景象足以慰藉心灵。
【译文】:
霜冻使野草丛生,草木平地。风力强盛,边疆战马威武雄壮。走出险要的关口,心怀壮志。山岩岭巅竞相挺拔,如刀剑般锋利;瀑布互相奔涌,喷薄而出。狭窄的山路只容许几匹马并行,远处无数城墙耸立,如同巨大的屏障。山峰高大,仿佛天工所雕,夜色将尽,夕阳余晖映照在连绵不断的山峦之上。曲折蜿蜒地攀登,最终直上云霄,穿越重重险阻。转眼之间,景象千变万化,令人感叹不已。回顾望去,京城的烟树相互辉映,景色迷人。归途中更加艰苦,但壮丽的景象足以慰藉心灵。