衣带吴淞隔,相思水一方。
浪花浮梦远,丝柳引愁长。
有酒牟中圣,平居薄太康。
灌夫惭骂座,甘让次公狂。
和秦伯未岁暮寄怀二首(其一)
衣带吴淞隔,相思水一方。浪花浮梦远,丝柳引愁长。
译文
在寒冷的冬末,我在吴淞之滨,思念远方的朋友。江水静静流淌,而我的心却如同梦中的浪花,无法触及你的距离。思念之情如丝如柳,牵引着无尽的愁绪,久久不能散去。尽管我有着美酒的陪伴,但心中对你的思念却让我感到孤单。我时常回想起我们共同度过的时光,那些美好的回忆让我倍感温暖。然而,现实的孤独与寂寞让我更加渴望与你相聚。
注释
- 衣带: 指穿着或携带之物。
- 吴淞: 古代地名,今属上海市,位于黄浦江入海口处。
- 相思水一方: 表达一种深深的思念之情,仿佛只有一江之隔,却又遥不可及。
- 浪花: 波浪上飞溅起的水珠,常用于形容情感的波动或梦想的起伏。
- 梦远: 梦似乎遥远且难以触及,表达了距离感和思念的深切。
- 丝柳: 柔美的柳条和细长的柳枝,常用来象征柔弱和缠绵的情感。
- 有酒牟中圣: 拥有美酒时感到快乐或满足,这里的“牟中圣”可能是指美酒带来的精神慰藉或喜悦。
- 平居: 平常的生活状态。
- 薄太康: 意为生活简单或物质匮乏,可能是对自己生活状况的一种自嘲或反讽。
- 灌夫: 东汉时期的一位将军,因其直率和豪爽的个性而闻名。此处可能借其形象来表现自己的直率性格。
- 甘让次公狂: 愿意接受他人的批评和挑战,不拘泥于个人的小节,展现出豁达的态度。
赏析
这首诗通过描绘冬末时节的寒冷景色和内心的相思之情,传达了诗人对远方朋友深切的思念。诗中“衣带吴淞隔,相思水一方”两句以景起情,通过自然景象的对比,展现了诗人内心世界的复杂情感。诗人用“浪花浮梦远,丝柳引愁长”来形容自己的心境,形象地表达了思念的漫长和无尽。同时,诗中的“有酒牟中圣,平居薄太康”两句则展现了诗人在困境中仍保持乐观的态度,即使物质条件简朴,也能从日常生活中寻找到乐趣和满足。最后一句“灌夫惭骂座,甘让次公狂”则是通过借用历史人物的形象,来表达自己对于不同意见的包容和接纳。整首诗情感真挚,意境深远,是一首表达友情与相思之情的佳作。