团团明镜合欢床,自到秋来每倦妆。
落木寒砧动消息,敝裘故剑替思量。
闷寻行迹苔花绿,又过归期塞草黄。
终是音书传不到,玉阶露下怯空房。
团团明镜合欢床,自到秋来每倦妆。
注释:明亮的镜子映照出一张合欢床,自从秋天到来后,我每次都感到疲倦,无心打扮。
落木寒砧动消息,敝裘故剑替思量。
注释:秋天的落叶和寒砧的声音传来,让我想起了往事,旧日的衣物和剑已经破旧了,让人开始思考过去的事情。
闷寻行迹苔花绿,又过归期塞草黄。
注释:默默地寻找着曾经走过的痕迹,发现青苔上开满了绿色的花朵,又过了约定归来的日子,边塞的草已经变成了黄色。
终是音书传不到,玉阶露下怯空房。
注释:最终音信都传达不到,在冰冷的月光下,我独自站在空荡的房间里感到寒冷和害怕。