莫将消息问罗浮,蜀国芳华水上楼。
曾忆东皇旧踪迹,淡云微月下南州。
【注释】
莫将消息问罗浮:不要询问我的消息。
蜀国芳华:指四川的花朵,即海棠、梅花。
东皇:指春天之神。
南州:南方地区,这里指成都。
【赏析】
此诗是作者在成都时所作。诗人在成都期间曾游赏过不少名胜古迹,对这里的自然景物和人文景观有很深的感受,并作了不少诗词。此为其中第四首。
前两句写景,后两句抒情,结构谨严。“莫将消息问罗浮”,起句以设问语气,表明自己不轻易向人透露行踪,也表现了诗人的矜持自重。“莫将消息问罗浮”一句,既与上文“莫将消息问蓬瀛”相呼应,又暗含着诗人的身世之感。
“蜀国芳华水上楼”一句,是说春色明媚的时候,我在楼上欣赏着四川的花(即海棠花或梅花)。这一句中包含了丰富的意象,既有具体的景物(蜀国花),又有抽象的意象(水上楼),还有诗人自己的情感(赏花)。“水”字在这里既是实写,又是虚指,暗示诗人身处的成都地理位置,成都靠近四川盆地,气候湿润,四周环山,中间是一片水域,因此称此地为“蜀国”。
“曾忆东皇旧踪迹”,意思是诗人曾记得在春天里曾经到过这个地方,追寻过那里的美好景色。“东皇”一词,指的是春天的神,这里用来代指春天。
“淡云微月下南州”,意思是在淡淡的云彩和微弱的月光中,我来到了南州。南州,即四川一带,因为四川地处南方而得名。
【译文】
不要询问我的消息,不要让我去罗浮山。
还记得那年春天,我在四川的楼阁上欣赏美景。
曾经怀念春天的神迹,在淡淡的云彩和微弱的月光下,来到四川。