飒飒西风晚雨稀,一天霁色送人归。
车箱小卧斜阳晚,争路杨花绕梦飞。
【注释】
飒飒:形容风吹树叶或草木发出的声音。西风、晚雨:都是描写景物。霁色:晴空的天色。争路:指争先恐后地飞。
【译文】
傍晚时分,西风和细雨渐渐停歇了,天空放晴,一片晴朗的景色送别行人归去。车子停在小路上,斜阳照着,车箱里人小憩着,杨花在斜阳下飞舞,仿佛要绕着车轮飞旋而去。
赏析:
这是一首送别诗,诗人以“晚雨”、“霁色”来渲染送别的背景气氛;以“斜阳”、“杨花”来烘托离别时的心情。全诗写景工丽,情韵深长,情景交融,意境优美。前两句描绘出一幅清新秀丽的画面:傍晚时分,天公作美,风息云开,久雨初歇,天空中一轮红日高悬,万里晴光洒满大地。在这美好的时刻,作者送别友人,目送他一路行去。后两句是说:在车上,诗人小憩于车厢之中,斜阳照得车厢内暖洋洋的,而杨花在斜阳下飞舞,仿佛要绕着车轮飞旋而去,诗人似乎也随杨花旋转起来。
这首诗的构思新颖,写景工丽,用字精当,意境优美,语言简练,是唐宋时期送别题材中的佳品。