扰扰中原逐鹿忙,古今都会战争场。
关河锁钥严东洛,陵寝松楸隐北邙。
三尺剑锋争胜负,一枰棋子算兴亡。
行人欲问前朝事,春草青青掩夕阳。
洛阳道中
扰扰中原逐鹿忙,古今都会战争场。
关河锁钥严东洛,陵寝松楸隐北邙。
三尺剑锋争胜负,一枰棋子算兴亡。
行人欲问前朝事,春草青青掩夕阳。
注释:
扰扰 中原 :形容中原地区混乱不堪,战乱频繁。
逐鹿 :指战国时赵武灵王的“胡服骑射”改革,以图中原统一。
古今 :指历史上的朝代更迭。
会战 :指古代的大规模军事冲突。
关河 :古代指长城一带,现在泛指边界或关口。
锁钥 :比喻重要的战略地点。
东洛 :指洛阳,古都之一。
陵寝 :指帝王的陵墓。
松楸 :指墓地中的松树和棺材。
三尺 :泛指短兵器。
胜负 :指战斗中的胜负。
一枰(píng)棋子 :指棋盘上黑白双方对弈的情景。
兴亡 :指国家的盛衰。
行人 :旅行的人。
前朝 :指过去的朝代。
赏析:
这首诗描绘了一幅历史沧桑的画面,从洛阳道中出发,诗人感受到中原地区的动荡不安。诗中通过对比古今战争场景,表达了对国家兴衰的感慨。同时,诗人还巧妙地将战场与棋盘结合,形象地描述了战争的激烈和策略的重要性。最后,诗人用“春草青青掩夕阳”来表达岁月流转、世事无常的无奈感。整体而言,这首诗语言简练而富有画面感,情感深沉而不失灵动,是一首具有历史意味的佳作。