钟报城西寺,时来一叩门。
竹疏云压屋,花少菜锄园。
饶有林泉趣,仍无车马喧。
画图今不见,题句溯词源。

诗句释义及赏析:

  1. 香亭招饮竹屋在法界寺用关王二君题寺图诗均
  • 诗句解释: 这是第一句,描述的是在一个叫做“法界寺”的地方,有一个以“竹屋”为主题的场所。这个地方被钟声所环绕。
  • 译文: 钟声回荡在城西的寺院,时不时地敲响着门扉。
  • 关键词注释: 法界寺 - 一个佛教圣地;竹屋 - 一个由竹子建成的小屋; - 寺院中用来报时和召集信众的乐器; - 佛教徒们进行宗教活动的场所。
  1. 钟报城西寺,时来一叩门
  • 诗句解释: 此句描述了钟声如何唤醒了人们到寺院中去听钟报,即去敲响寺庙的大门,参加寺院的晨课或法会。
  • 译文: 钟声响起,召唤我们来到城西的寺院,时常敲响寺门。
  • 关键词注释: 城西寺 - 地理位置;钟声 - 一种声音,通常用来报时;叩门 - 敲门的动作,表示向人打招呼。
  1. 竹疏云压屋,花少菜锄园
  • 诗句解释: 这句描绘了竹屋周围的自然景观,竹子稀疏且高,云彩低垂覆盖着屋顶,花朵较少,而人们则在庭院里锄草种植蔬菜。
  • 译文: 竹子疏落而高挑,屋顶被云朵覆盖,花朵很少,只有菜园里有人来锄草。
  • 关键词注释: 竹屋 - 与上文相同,是一个以竹子为材料的建筑; - 稀疏的意思;云压屋 - 形容天空中的云像被压在屋顶上一样;花少 - 植物少;菜锄园 - 指的是园艺活动。
  1. 饶有林泉趣,仍无车马喧
  • 诗句解释: 这句话表达了虽然周围有美丽的景色如林泉,但却没有车辆和人们的喧闹声。
  • 译文: 这里有着丰富的自然景观,但依然没有车辆和人的喧嚣。
  • 关键词注释: 林泉趣 - 指自然风景的美;车马喧 - 形容城市的喧嚣与嘈杂。
  1. 画图今不见,题句溯词源
  • 诗句解释: 最后一句表达了诗人怀念过去绘画和诗词创作的情景,现在这些已经不复存在了。
  • 译文: 现在再也找不到那些画作和诗句了,它们都源自词的来源。
  • 关键词注释: 画图 - 过去的绘画作品;题句 - 写诗作诗的行为;溯词源 - 追溯诗歌的起源或来源。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。