豪情愿逐五陵游,琴剑飘零志未酬。
万里西风吹去雁,一天明月送行舟。
狂吟欲夺长江槊,沽酒难消野店秋。
毕竟壮心浇不尽,拼将沉醉唱凉州。

诗句释义及赏析#### 1. 豪情愿逐五陵游,琴剑飘零志未酬。

  • 豪愿:表示对远方的向往和追求。
  • 五陵:指的是古代帝王的陵墓所在之地,常用来指代京城或繁华地区。
  • 飘零:形容行旅漂泊不定,生活颠沛流离。
  • 琴与剑:常作为文人雅士的象征,代表着个人的才华和志向。
  • 未酬志:意味着个人的梦想和抱负尚未实现。

2. 译文:

我渴望追随五陵的繁华游历,但如今却只能带着琴和剑,四处漂泊,未能实现心中的理想。

3. 注释:

  • 豪愿:一种高尚的愿望或志向。
  • 五陵:古都长安附近的五个陵墓区,象征着繁荣和荣耀。
  • 飘零:形容漂泊不定的生活状态,没有固定的居所。
  • 琴剑:这里用来代表文人的才艺和志向。
  • 未酬志:未能实现自己的愿望和抱负。

4. 译文:

秋风中,西风凛冽地吹拂着,送走了归雁,又送来了一轮明月,伴随着远行的船只。

5. 注释:

  • 西风:秋风,通常在秋天到来时更为明显。
  • 送走归雁:西风使南来的大雁感到不适,因此被吹走。
  • 明月:明亮的月光,常常与思乡之情联系在一起。
  • 行舟:指航行中的船。

6. 译文:

狂放的吟唱试图夺取长江上的长槊,但沽酒却难以消解那野店的秋寂。

7. 注释:

  • 狂吟:大声地吟咏,表现出诗人的豪迈情感。
  • 夺长江槊:尝试用诗歌的力量去影响、征服他人。
  • 野店秋:描述了一个荒凉、萧条的场景,可能是诗人旅途中的一个休息之地。

8. 译文:

毕竟壮志难平,我怎能不醉呢?就让我在凉州的曲调中尽情歌唱吧!

9. 注释:

  • 壮心:宏大的志向。
  • 浇不尽:无法完全消除或满足。
  • 凉州:一个地名,可能是指边塞地区的凉州,也可能只是泛指边远或艰苦的地方。
  • 沉醉:沉浸在某种情境或情绪中。
  • 唱凉州:在这里,可能是以凉州音乐为背景,表达对家乡的思念和对未来的憧憬。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。