玉奴弦索花奴鼓,花萼楼前日初午。梨园子弟列成行,黄衣舞马登床舞。
海棠恹恹春梦惊,新谱《霓裳》初按成。三更玉笛吹入破,花影下动宫墙明。
乐极哀来足悲恸,突骑渔阳势狂纵。烽烟赤紧达神京,台省从容献歌颂。
剑门万里秋萧瑟,夜雨霖铃听不得。归来南内草荒凉,一曲《凉州》头尽白。
明光宫中啼杜鹃,金粟堆南狐兔眠。由来声色易倾国,叹息不独开元年。
变乱几令唐社屋,金鉴遗篇付蟫腹。宋公宰相守正人,可怜亦进《羯鼓录》。

诗句一:

玉奴弦索花奴鼓,花萼楼前日初午。

翻译:美丽的女子亲自驾驭着玉花骢,身形轻盈如同受惊的燕子踩踏飞龙。金鞭争路时宝钗坠落,不知是谁先进入了明光宫。

注释:玉奴、花奴,都是指杨贵妃;《霓裳羽衣曲》是唐代大曲;花萼楼即大明宫。

赏析:此句描写了杨贵妃在花萼楼上演奏《霓裳羽衣曲》的场景,展现了她优雅的舞蹈和高贵的气质。

诗句二:
梨园子弟列成行,黄衣舞马登床舞。
海棠恹恹春梦惊,新谱《霓裳》初按成。
三更玉笛吹入破,花影下动宫墙明。
译文:梨园子弟排成整齐的队伍,穿着黄色衣服的舞者骑着马登上床开始舞蹈。春天的梦境被惊醒,《霓裳羽衣曲》的新谱子刚刚谱写完成。半夜三更,玉笛的声音从高处飘来,使得宫墙上的花影摇曳。
注释:梨园子弟,指唐朝皇家音乐舞蹈团体“梨园弟子”;黄衣舞,指骑马的舞蹈;《霓裳羽衣曲》,是唐代宫廷乐舞中的经典之作;《霓裳羽衣曲》的乐曲有新的创作,称为“新谱”。
赏析:此句描绘了夜晚皇宫中的一场盛大歌舞表演,宫女们翩翩起舞,伴随着玉笛声,整个宫殿都沉浸在一片欢快的气氛中。

诗句三:
乐极哀来足悲恸,突骑渔阳势狂纵。
烽烟赤紧达神京,台省从容献歌颂。
剑门万里秋萧瑟,夜雨霖铃听不得。
归来南内草荒凉,一曲《凉州》头尽白。
明光宫中啼杜鹃,金粟堆南狐兔眠。
由来声色易倾国,叹息不独开元年。
译文:欢乐至极之后悲伤随之而来,令人极度悲痛;突然之间,渔阳郡的军队气势如虹,他们的行为让人无法控制。烽火连天,紧急的消息传到神京;皇帝在朝堂上从容地吟诵歌颂诗篇。剑门关外的秋天如此萧瑟凄凉,雨夜中听着铃声,让人无法接受。回到皇宫后,那里已经荒草遍地,曾经辉煌一时的曲子《凉州》现在只剩下了白发老人。明光宫内,杜鹃鸟在啼叫,金粟堆南边狐狸兔子在沉睡。自古以来,声音和美貌最容易迷惑人心,人们不禁叹息,开元年已经不再。
注释:突骑,指渔阳郡的军队;烽烟,战争时用来报警的烟火;开元,唐玄宗的年号(公元713-741年);《凉州》,古代一种著名的乐曲。
赏析:此句表达了战争给国家带来的巨大影响,以及诗人对和平生活的向往。

诗句四:
变乱几令唐社屋,金鉴遗篇付蟫腹。
宋公宰相守正人,可怜亦进《羯鼓录》。
译文:战乱频繁使得唐王朝的宗庙变得破旧不堪;《金鉴》一书的遗篇被遗忘在角落里;宋公作为一位正直的宰相,也编写了《羯鼓录》。
注释:变乱,指唐末的政治混乱;唐社屋,指的是唐朝的宗庙;金鉴,指《旧唐书》、《新唐书》等史书;宋公,指宋朝的一位宰相;《羯鼓录》,一本关于羯鼓的专著。
赏析:此句表达了战乱对历史文献的影响以及文人学者的责任担当。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。