汉廷久不重邹枚,十载公车又一回。
老去心情成小草,年来时事要边材。
连旬风雪春都冷,几处河山眼倦开。
莫羡乘槎赴瀛海,何如浅水蹴蓬莱。
【注释】
汉廷:汉朝朝廷,指京城。邹枚:邹阳、枚乘,都是西汉的文士。公车:汉代中央政府设置的官署,是考试选拔官员的地方。小草:比喻年老多病。边材:即“边才”,指有特殊才能的人。连旬:连续十多天。河山:山河。乘槎:传说中木筏渡海的一种工具。瀛海:大海,这里借指朝廷。蹴(zú)蓬莱:踏着蓬莱仙岛,意喻飞升。
【赏析】
这首诗作于诗人晚年,时已辞官归隐。诗中抒发了诗人对现实社会和官场的不满,同时表现了他希望超脱尘世,退隐田园的愿望。全诗以咏怀为主,兼及政治感慨,语言明白流畅,风格平易自然。
首联“汉廷久不重邹枚,十载公车又一回”,意思是说朝廷长久以来不再重视像邹阳、枚乘这样的文士了。十年间我又被派去参加了公务员考试,再次回到京城。
颔联“老去心情成小草,年来时事要边材”,意思是年纪大了,心情就像小草一样脆弱,现在国家的事情需要的是具有特殊才能的人才。
颈联“连旬风雪春都冷,几处河山眼倦开”,意思是连续十多天下了好大的雪,春天的时候天气寒冷,看着祖国的大好河山,也感到厌倦和无力。
尾联“莫羡乘槎赴瀛海,何如浅水蹴蓬莱”的意思是不要羡慕乘船到海上去,不如在家门口就能看到仙境。
【译文】
汉朝宫廷里很久不重用邹阳和枚乘了,十多年后我又被派去参加公务员考试,又一次回到了京城。
年老之后心情像小草一样软弱无力,而如今国政混乱急需人才。
接连十多天的大雪使春天也变得很冷,看着祖国的大好河山也感到厌倦了。
不要羡慕乘船到海上去,不如在家门口就能看到仙境。