天书一夜到瀛东,催促君回守故宫。
闻道魂消芳不散,前身应是侍书童。

【注释】

瀛州:今河北河间。

君回:您回来吧。守故宫:守卫皇宫。

闻道:听说。

魂消:指灵魂消散。

应:应当、应该。

前身:前世。

侍书童:侍奉皇帝的童仆。

【赏析】

《挽亡友李瑾卿》是一首悼念友人的七绝。全诗语言平易,情感真挚,意境深远,富有哲理性,读来令人感慨万千。

首句“天书一夜到瀛东”,意为天上的圣旨一夜之间降临到了瀛州(今河北河间),这显然是对亡友李瑾卿的追思和怀念之情。这里,作者用“天书”这一神秘而庄重的意象,表达了对逝者深厚的敬意和缅怀之情。

第二句“催促君回守故宫”,意为上天在催促你回到皇宫中守护着你的故居。这里,作者巧妙地运用了“催促”一词,将天上的圣旨与亡友的命运紧密相连,既表达了对逝者的怀念之情,又展现了亡者生前忠于职守的高尚品质。

第三句“闻道魂消芳不散”,意为听说你的灵魂已经消散,但香气依然不散。这句诗通过对比手法,形象地描绘了亡友生前忠贞不渝的精神风貌。同时,也暗示了亡友虽已离世,但其精神仍然留在人间,成为后人学习的榜样。

第四句“前身应是侍书童”,意为你的前生应该是一个侍奉皇帝的童仆。这里,作者以诗意的语言表达了对逝者身份和命运的猜测和想象,同时也寓含了对亡友生前默默无闻、忠诚奉献精神的赞美和怀念。

这首诗通过对亡友李瑾卿生前事迹的回忆和对其死后影响的描绘,展现了其忠贞不渝的品质和崇高的精神风范,使人深受感动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。