稽山镜水卜茅茨,又是炎炎六月时。
因爱直名多召谤,为贪佳句少成诗。
干戈历乱逃新鬼,书剑飘零远旧知。
只有缠绵许丁卯,一帘疏雨话相思。

【注释】稽山:在浙江省绍兴市东南,为越王勾践所建,故址今称越王坟。镜水:即鉴湖,在绍兴市南。茅茨:指简陋的居所。炎炎:炎热。直名:直言其名。干戈历乱:战争频繁。新鬼:阵亡的将士。书剑飘零:指战乱中流离失所的人。只有:只希望有一个人。丁卯:指我。

【赏析】此诗是写许二舸(许棠)在唐武宗会昌五年(公元845年),因直言其名而屡遭贬谪,最后被贬至端州(今广东肇庆)。他在端州任职期间,与友人相会于鉴湖之滨,写下了这首《赠许二舸沨》的诗。

首句“稽山镜水卜茅茨”是说:我在稽山和鉴湖之间找一块地方安家。稽山、鉴湖都是绍兴境内的风景胜地,诗人以“稽山镜水”概括两地风光;“卜”字用得贴切,说明诗人是在寻觅一个清静幽雅的地方,以免招来是非。“又”字写出诗人对这种处境的厌恶心情。

颔联“因爱直名多召谤,为贪佳句少成诗”,是说:由于我直陈己见而被朝廷所忌,所以多次被贬谪;为了写出好的文章,却很少得到赏识。这两句是说诗人因为直言不讳,多次被贬官外放,而他的诗才却常常被埋没。

颈联“干戈历乱逃新鬼,书剑飘零远旧知”,意思是说:如今的战争使许多士兵死亡,诗人也像他们一样四处流亡,远离家乡;而那些曾经相识的人也都随着战乱而去,不知去向。这两句是说诗人自己也是流离失所的亡国之人。

尾联“只有缠绵许丁卯,一帘疏雨话相思”。意思是说:只有你一个人还在这里苦苦思念着我。“只有”二字写出诗人对朋友的关切之情,“一帘疏雨”则点出诗人当时所处的凄凉环境,两人只能隔着一帘雨幕倾诉相思之情。

全诗通过对许棠的遭遇的描写,反映出当时政治上的黑暗和社会的动荡不安。诗中虽然有对诗人自身不幸的同情,但更多的是对朋友的关爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。