岚光水色绕孤村,斜日停车傍寺门。
雨后秋山蒸雾气,烧余衰草蚀霜痕。
沙洲船泊橹声歇,鹫岭人稀鸟语喧。
行过板桥红树外,一川碎石野泉吞。
这首诗描述了作者在八仙塘附近的所见所感。
停车八仙塘:诗人停车在八仙塘边,这里的风景如画,令人陶醉。
岚光水色绕孤村,斜日停车傍寺门。雨后秋山蒸雾气,烧余衰草蚀霜痕。
注释:这里的“岚光”指的是山间的薄雾,“水色”指的是清澈的河水。诗人站在寺门前,看到远处的山峦被薄雾笼罩,近处的河水清澈见底。
沙洲船泊橹声歇,鹫岭人稀鸟语喧。行过板桥红树外,一川碎石野泉吞。
注释:诗人在沙洲上看到了停泊着的船只和船夫的橹声,而远处的鹫岭上只有稀疏的人烟和鸟鸣。过了板桥,来到了红树丛中,只见一片荒凉的景象,只有溪流中的石子和水流声。
赏析:这是一首描绘自然风景的诗,诗人以细腻的笔触描绘了八仙塘周边的景色。首联通过描绘山水、村落,展现了一幅宁静而美丽的画面;颔联则通过描绘雨后的秋山和烧余的衰草,表现了大自然的生机;颈联进一步描绘了八仙塘周围的环境和人物活动;尾联则通过描绘红树丛中的碎石和野泉,传达了一种孤独而凄凉的氛围。整首诗语言清新自然,意境深远,给人以美的享受和思考。