生小依依骨肉亲,天涯忽已转雕轮。
明知久聚愁言别,故作欢颜强对人。
燕寝何时承色笑,鹿车从此历风尘。
亲心更比儿心切,隔夕先看泪满巾。
一曲骊歌百虑攒,思亲容易侍亲难。
夔关雪冷魂先怯,巫峡云深梦亦寒。
雁影无端重聚散,鱼书从此望平安。
临歧无限伤心泪,忍到鸳舆细细弹。
【诗句释义】
- 生小依依骨肉亲,天涯忽已转雕轮。
- 明知久聚愁言别,故作欢颜强对人。
- 燕寝何时承色笑,鹿车从此历风尘。
- 亲心更比儿心切,隔夕先看泪满巾。
- 一曲骊歌百虑攒,思亲容易侍亲难。
- 夔关雪冷魂先怯,巫峡云深梦亦寒。
- 雁影无端重聚散,鱼书从此望平安。
- 临歧无限伤心泪,忍到鸳舆细细弹。
【译文】
- 我小时候就和父母亲感情深厚,如今却在天涯海角,突然之间已经转到了飞驰的马车上。
- 虽然知道长时间的相处会让我感到忧愁,但是为了不让亲人难过,我还是强装笑脸面对他们。
- 我的卧室什么时候才能再次看到家人的笑容呢?我打算坐上这辆马车去经历世间的风雨。
- 家人的心比我更急切地盼望我回去,而我只能每隔一晚就看看那湿透的泪巾。
- 当听到那骊歌时,我心中充满了复杂的情感,思念亲人变得容易,但侍候他们却变得困难重重。
- 夔关的雪花寒冷,让我的灵魂都感到害怕;巫峡的云雾浓重,也让我难以入眠。
- 不知什么时候我们才能再次团聚,每次写信也只能寄托着对对方的思念。
- 当我们分别时,心中充满无尽的悲伤,我忍住泪水,不敢在鸾车上哭泣。
【赏析】
这首诗是作者在告别父母亲时的感怀之作,通过对家国之情、骨肉之恩的抒发,表达了对家人的深深思念和不舍。诗人运用了丰富的意象和细腻的情感描绘,展现了离别之际的复杂心情和对家人深深的牵挂。同时,诗中也流露出一种无奈和辛酸,揭示了人生旅途中不可避免的离别之苦。