人生不饮寻常事,兀兀停杯泪欲流。
故国别来无好梦,殊乡今夜作中秋。
浮云片玉谁梳洗,暗雨幺弦自倡酬。
正是客怀孤迥处,更传一雁过沙洲。
人生不饮寻常事,兀兀停杯泪欲流。
【释义】:人世间有许多事情是不值得饮酒的,我独自端坐着酒杯却泪如雨下。
【注释】:“兀兀”指端坐的样子;“泪欲流”是说泪如泉涌。
赏析:此句抒发诗人因离别他乡而无法排遣愁绪,借酒浇愁,但酒入愁肠化作相思泪。
故国别来无好梦,殊乡今夜作中秋。
【释义】:自从离别故乡之后,再没有好梦了;在这异乡,今夜又恰逢中秋,不禁让人伤感不已。
【注释】:“故国”即故乡;“中秋”指农历八月十五日中秋节。
赏析:此句抒发诗人对故乡的思念之情。
浮云片玉谁梳洗,暗雨幺弦自倡酬。
【释义】:那飘渺的白云就像被风吹散的玉片,我无心去梳理它们,任凭雨水悄悄打在琴弦上,自己弹唱着思乡曲。
【注释】:“片玉”指浮云;“幺弦”指古筝的一根弦;“自倡酬”意为自己弹奏起曲子。
赏析:这一句描绘出一幅雨中独弹古筝的画面,表达了诗人内心的孤独与寂寞。
正是客怀孤迥处,更传一雁过沙洲。
【释义】:正是在如此孤单遥远的地方,更传来一叶孤舟从沙洲上经过的情景。
【注释】:“客怀”指诗人的思乡之心;“孤迥处”即孤单偏僻的地方。
赏析:最后两句以写景收尾,点明题目中的“夜”,同时以“更传”二字,将作者的思绪引向远方,使诗歌意境更加深远。