高卧田畴自昔闻,攀萝扪葛一相存。
风霄已限樵苏路,只有苍髯似隐君。
这首诗的译文如下:
高卧田畴自昔闻,攀萝扪葛一相存。风霄已限樵苏路,只有苍髯似隐君。
注释:
盘山翠屏峰题壁:在盘山上的翠屏峰上题写诗句。翠屏峰:位于河北省石家庄市西部,海拔高度1085米,因山峰青翠,形如屏障而得名。
高卧田畴自昔闻:自古以来就听说过隐居在田野之间的高人。高卧:指隐居。田畴:泛指田野,这里指隐居的地方。自昔闻:自古以来就有传闻或记载,这里指传说中高人隐居的地方。
攀萝扪葛一相存:形容诗人亲自攀登藤蔓和荆棘,与隐居在那里的人相伴。攀萝:指攀爬藤蔓。扪葛:指攀爬荆棘。一相存:表示诗人与隐居在那里的人相处融洽,相互陪伴。
风霄已限樵苏路:风雪已经阻挡了通往山林的道路。风霄:指风雪。樵苏路:指通往山林的道路。这里比喻隐居之地的高远难以到达。
只有苍髯似隐君:只有你的胡须像隐士一样长而浓密。苍髯:指胡须。隐君:指隐居之人。这里用“苍髯”来形容隐居者胡须的长而浓密,形象地表达了对隐居者的敬仰之情。