花瓣钩完略点椒,孤根犹恐暗香飘。
弯埼隔水深深见,只与幽人慰寂寥。
【注释】
钩:画。椒:花椒,即“胡椒”,一种香料。暗香飘:指梅花的幽香。
埼:岸。慰寂寥:安慰寂寞。
【赏析】
这首七言绝句,写梅花不畏严寒、傲然开放的品格。首句写梅的花瓣和香气;次句写梅枝的孤独;三句写梅花隔水遥望;末句写梅对幽人的慰藉。全诗意境清高,笔调简练,是一首传颂千古的名篇。
花瓣钩完略点椒,孤根犹恐暗香飘。
弯埼隔水深深见,只与幽人慰寂寥。
【注释】
钩:画。椒:花椒,即“胡椒”,一种香料。暗香飘:指梅花的幽香。
埼:岸。慰寂寥:安慰寂寞。
【赏析】
这首七言绝句,写梅花不畏严寒、傲然开放的品格。首句写梅的花瓣和香气;次句写梅枝的孤独;三句写梅花隔水遥望;末句写梅对幽人的慰藉。全诗意境清高,笔调简练,是一首传颂千古的名篇。
无题二首其一 鹦鹉帘栊翡翠衾,依依凉月漏初沉。 注释与赏析: - 诗句解读:《鹦鹉帘栊翡翠衾》描述了一幅美丽的画面,鹦鹉的羽毛和帘栊的纹理都如翡翠般美丽,而床上的被褥则像是由翠绿的丝线编织而成。"依依凉月漏初沉"则描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,月光透过窗户洒在室内,给人一种宁静而温暖的感觉。 - 关键词解释:鹦鹉、翡翠、衾、凉月、漏初沉。这些词语都带有浓厚的中国传统文化色彩
【注释】 废:毁坏,废弃。度陌:过小道。临流:面对流水。回文:指四角回文诗。坐西:即“坐西南”,指东南初日的方位在西边。条桑百结:即织成桑条百结。罗敷怨:指罗敷女对爱情的埋怨。自卷绡衣:指自爱整洁。 【赏析】 这是一首写女子思念之情的诗。诗人用“废陌”“水落”“秋荒”等词来描绘女子所处的环境,通过“意已凄”“不堪题”等字句表达出女子因相思而痛苦、悲伤的心情。整首诗以四角回文的形式展开
诗句释义与译文: 1. 停辛伫苦不辞难,尚有秾华补坠欢。 - 【停辛伫苦】:形容忍受艰辛和痛苦。 - 【不辞难】:不抱怨困难。 - 【尚有秾华】:依然有繁花盛开。 - 【补坠欢】:弥补失落的欢乐。 - 【赏析】:表达了诗人虽然历经艰难,但仍然心怀希望,期待美好时光的到来。 2. 夜月楼台风力软,秋星帘箔露华寒。 - 【夜月楼台】:夜晚的月光照耀在楼台上。 - 【风力软】:风轻柔细腻。 -
这首诗描绘了除夕夜晚的场景和感受。以下是逐句翻译和注释: 诗句: 1. 夜深官烛照无寐,一岁尘劳愧寝兴。 2. 风幔馀寒落衾枕,瓦沟残雪照春灯。 3. 江湖满地看年齿,车马朝天区殷輘。 4. 羁羽沉鳞说京国,梦中归雁在云层。 译文: 1. 深夜,官府的烛光映照着我无法入睡,一年来的尘劳让我感到惭愧,难以安心休息。 2. 风吹动帷幕,留下一丝凉意落在被褥之上,瓦片上残留的积雪照亮了春日的灯光。
【注释】平谷秋兴:唐玄宗开元二十五年(公元737年)诗人在长安时所作一组诗,共六首。后编入《全唐诗》。画角:指军中乐器横吹曲《折杨柳》和笛曲《胡笳》。呜咽:声音低沉而悲凉地哭泣。垂泪:流泪。分明:清楚。儒术:儒家学说。报国:为国家效力。惭:惭愧。宛是:仿佛。还乡:回家省亲。月:代指家国。照人:照临人间。愁欲绝:愁绪如同断了一样。百年:一百年的岁月。多难:灾难很多。犹:仍然,还。厨头:厨房。老步兵
这首诗是唐代诗人王维的《送元二使安西》。下面是逐句注释和赏析: 1. 玉帐牙旗尽将才,潞河军散事堪哀。 - 玉帐:古代帝王或高级将领的帐篷,此处指军事指挥部。 - 牙旗:古代军队的标志,通常用象牙或金属制成,上面有龙凤等图案。 - 将才:即将帅之才,指将领们的智谋和才能。 - 潞河:古地名,今河北省南部一带河流。 - 事堪哀:事情让人感到悲哀。 -
【注释】 月过庭阴鹊踏枝:月亮照在庭院里,秋夜的树影投到地面上,像一只只鹊鸟在树枝上跳动。 空阶凉漏报签迟:空寂的台阶上的铜壶滴答作响,好像在报告时间的流逝。 关塞秋心和梦碎:关塞一带的秋天,使我心中充满了愁思,如同破碎了的美梦。 淮南新恨长年悲:淮南之地(古地名),新的怨恨,长久的悲苦。 飞花飞絮都含恨,犹及春风烂漫时:飞花和飘絮都在含着满腔的哀怨,等到春风到来的时候,它们才能尽情地飞舞。
梦回 坠露零烟半有无,梦回金井但啼乌。 愿携冰雪亲姑射,密写云谣礼曼殊。 废苑荒来馀橡栗,下山拾得只蘼芜。 孤根自信今漂泊,未必秋兰怨女媭。 注释: 坠露零烟半有无:指梦醒后,天地间一片寂静,只有露珠与烟雾飘散在空气中。 梦回金井但啼乌:回到梦中时,听到金井中乌鸦的叫声。 愿携冰雪亲姑射:希望能与冰雪为伍,亲近姑射山(传说中的神仙居所)。 密写云谣礼曼殊
【注释】 《平谷秋兴六首》组诗。诗人在归途中经过平谷,写下了这组诗。其中第一首写于蓟县,第二首写于玉田,第三首写于平谷,第四、第五首写于天津西沽,第六首是组诗的最后一首。 “苌楚阿娜枝自摇”,意思是苌楚的树枝婀娜摇摆。苌楚,一名刘苌楚,字伯高,东汉时人。这里以苌楚代指蓟县。“阿娜”,婀娜,柔美的样子。“枝自摇”,即枝叶随风摇曳,生动形象地表现了蓟县秋天的景色特点。 “荒山无树著凌霄”
【诗句释义】 1. 落叶四首,其四。这是一首咏叹秋日景色的诗。 2. 回头:指秋天到来时,树叶从树梢纷纷飘落。 3. 东西:指树枝上叶子随风飘舞的样子。 4. 井泥:指井中的水,因井水寒冷而得名。 5. 汉寝:汉代的宫殿,此处泛指古代帝王的住所。 6. 青玉案:《汉书》记载,汉文帝刘恒曾为赵姬所生之子刘彻(汉武帝)建了一座白玉雕花的御案,名为“青玉案”。 7. 晋宫:即晋武帝司马炎的宫殿。 8.
【注释】 稀微:微弱,微小。参同契:指《参同契》这部书,是道教内丹术的经典著作。武文:指炼丹术中的火候。为读:在夜深人静时读书。银铫(yǎo):一种炊具,形似锅而小,有柄,用铁或铜制成,底部有孔以供燃烧。 【赏析】 此诗作于作者晚年,诗人在寒冷的夜晚,独自研读着《参同契》,在昏暗的烛光下苦苦地寻找着那“武文”真火,以期早日得道成仙。 开头两句写诗人研读《参同契》的情景和感受。“稀微道妙此犹存”
这首诗是一首送别诗,表达了作者对友人唐天如入湖南的深切怀念。 诗句解析与译文: 1. 画菊枫叶小幅送唐天如入湖南:这是整首诗的开头,描述了一幅画中描绘了菊花和枫叶,以及诗人将这些画作送给朋友的情景。 2. 学画衰年亦大难:这里的“衰年”指的是诗人自己的年纪,表示他在晚年仍然在努力学习绘画。而“大难”则暗示了他的学习过程充满了困难和挑战。 3. 宋元粉本半丛残
艳秋新婚并画并蒂莲花并题 艳秋和孔翠的婚礼,如同并蒂莲花般和谐美满。他们携手并肩,共同迎接新生活的到来。 注释: 艳秋、孔翠 - 两位主角的名字。 艳秋新婚并画并蒂莲花并题 - 描述艳秋和孔翠的婚姻像并蒂莲一样美满,同时用“并画”和“并蒂莲”象征二人的结合。 译文: 艳秋和孔翠的婚礼,就像并蒂莲一般和谐美满。 赏析:
【注释】1.师评:指张文襄的评语。傅子丹:指傅尧臣,字子丹。2.烧灯:指元宵节放灯,是古代民间风俗。3.柏梁体:一种诗歌体裁,以汉武帝所作《柏梁体》为蓝本。4.吾生:我的生命。5.顽薄:愚蠢浅薄。 【赏析】此诗是作者自题其师评傅尧臣《广雅课卷》而作。诗中表现了对傅尧臣的敬仰之情。首联写自己与老师在春风中赏画戟枝,烧灯讨论柏梁体的情景。第二句用“犹及”二字表明自己虽然一生愚钝浅薄
【注释】 涉想:涉,指接触;想,指思考。此句意谓:接触这些事物难道比回忆还要令人思念吗? 闻歌:听到歌声。辄:就。奈何:何苦,何用。这两句意谓:听到歌声就唤起了无可奈何的感叹。 真天籁:天然的音乐。这一句意谓:自然之声才是真正的音乐,与人为声截然不同。 约略:大概,大致。风诗:即《风雅》中的诗歌。性情:人的本真之性。这两句意谓:大概可以领略到《诗经》中所包含的人的真实本性。 【赏析】
注释: 十里轻烟覆盖了大堤,行郎即将出发马嘶嘶。 檀木制成的琴槽发出半声悠扬的余音,弦月弯弯地低垂在夜晚。 译文: 十里轻烟弥漫的大堤上,行郎即将离开马匹嘶嘶作响。 檀木制成的琴槽发出半声悠扬的余音,弦月弯曲地低垂在夜晚。 赏析: 这首诗描绘了一个行郎即将离开,马匹嘶嘶的场景,以及檀木琴槽发出的余音和弦月的低垂,表达了离别的哀愁和期待的心情