海色当秋碧,潮声入午平。
一尊黄叶落,万里暮云生。
衰老思前事,豪华变世情。
溪山独不改,仍是旧逢迎。
译文:
秋天的大海碧波荡漾,午后潮声如鸣。
一尊黄叶飘落,万里暮云生起。
衰老的人思念过去的事,豪华的世情已变。
溪山依旧不改旧观,仍是旧日的景色。
赏析:
《秋日同宋玉乡曲武英饮花石峰》是唐代诗人李白的诗作。此诗描写了秋日与友人共饮于花石峰上的景色,表达了作者对往昔岁月和人生经历的感慨。全诗情感深沉,意境开阔,语言优美,生动地描绘了诗人的心境和感受。
海色当秋碧,潮声入午平。
一尊黄叶落,万里暮云生。
衰老思前事,豪华变世情。
溪山独不改,仍是旧逢迎。
译文:
秋天的大海碧波荡漾,午后潮声如鸣。
一尊黄叶飘落,万里暮云生起。
衰老的人思念过去的事,豪华的世情已变。
溪山依旧不改旧观,仍是旧日的景色。
赏析:
《秋日同宋玉乡曲武英饮花石峰》是唐代诗人李白的诗作。此诗描写了秋日与友人共饮于花石峰上的景色,表达了作者对往昔岁月和人生经历的感慨。全诗情感深沉,意境开阔,语言优美,生动地描绘了诗人的心境和感受。
还山至云门 烟覆平林霜树红,群山中豁曲溪通。 园蔬已见连荒草,篱菊还应炫晚丛。 一蹇江山新句在,三秋风雨敝庐空。 倦游渐识闲居好,试拂尘衣倚碧桐。 注释: 1. 烟覆平林霜树红,群山中豁曲溪通 - 烟雾覆盖着平坦的树林,霜打红了树木。 - 群山中间有一条曲折的小溪。 译文:烟雾笼罩着平坦的树林,霜打后红色的树叶。群山之中有条弯曲的小溪。 2. 园蔬已见连荒草,篱菊还应炫晚丛 -
【译文】 拄着拐杖去寻幽径,转过山涧深又深。春意盎然,禅关啼禽问行人。 劳人山色偏多怨,留客溪声似有心。 扫石争题苔断壁,倾樽直待月穿林。 疏狂到处堪存迹,明日重来过北岑。 【注释】: 1. 策(cè)杖:用竹竿做的手杖。 2. 禅关:佛教禅宗的修行场所。 3. 劳人:有劳苦的人。 4. 北岑:山名。 5. 疏狂:豪放不羁。 6. 留客:请人留下。 7. 倾樽:把酒杯倾斜下来。 8. 月穿林
诗句释义与译文 首句:“五岳终难竟,蹉跎岂漫游。” - 注释:五岳(指中国五座著名的山脉),终难竟(意即难以达到极点) - 译文:尽管我渴望攀登最高的山峰,但始终难以到达顶峰。暗示着作者虽心向高远,却未能如愿。 次句:“家居如旅梦,春雨似深秋。” - 注释:家居(指作者所处的环境或心境),旅梦(比喻生活像一场旅行) - 译文:我的生活宛如一场梦境,春天的细雨如同深秋的落叶
译文: 秋天的大海碧波荡漾,午后潮声如鸣。 一尊黄叶飘落,万里暮云生起。 衰老的人思念过去的事,豪华的世情已变。 溪山依旧不改旧观,仍是旧日的景色。 赏析: 《秋日同宋玉乡曲武英饮花石峰》是唐代诗人李白的诗作。此诗描写了秋日与友人共饮于花石峰上的景色,表达了作者对往昔岁月和人生经历的感慨。全诗情感深沉,意境开阔,语言优美,生动地描绘了诗人的心境和感受
董樵是明末清初的爱国主义诗人,他原名震起,字樵谷,复号东湖,后易名为朱山樵。 董樵生活在一个动荡的时代,明亡之际,他积极投身于反清复明的义举中。他的诗歌反映了那个时代人民对于国家和民族命运的关注以及深深的爱国之情,其诗作在情感表达上具有强烈的民族主义色彩,体现了对明朝文化的怀念以及对未来理想的执着追求
诗句释义与译文 首句:“五岳终难竟,蹉跎岂漫游。” - 注释:五岳(指中国五座著名的山脉),终难竟(意即难以达到极点) - 译文:尽管我渴望攀登最高的山峰,但始终难以到达顶峰。暗示着作者虽心向高远,却未能如愿。 次句:“家居如旅梦,春雨似深秋。” - 注释:家居(指作者所处的环境或心境),旅梦(比喻生活像一场旅行) - 译文:我的生活宛如一场梦境,春天的细雨如同深秋的落叶
【注释】 湖上晚归:湖上,指西湖。湖上归去,指诗人归去。 拗得花枝插锦鞯:拗得,是说用树枝折弯后插进马鞍。柳条如丝,柔韧而有力,可以拗得弯来,插进马鞍。 罱泥艇:用柳条做成的小船。罱,音niáo(挠),用柳条编成的船。 荷径僧摇盏饭船:荷叶下小径,和尚摇着酒盏吃饭的小舟。荷径,荷叶下的小路。 古寺钟声催暮色,夕阳楼影浸湖烟:傍晚时分,寺庙里传来敲钟的声音,催促着天色变暗;远处的楼阁在夕阳的映衬下
葛岭怀古 集芳园北玉岩东,多宝楼台想像中。 蟋蟀斗残天水碧,鹧鸪啼断木棉红。 书传玉枕千年重,画笑螺屏十事工。 堤树湖波来息影,野梅无处问春风。 注释: 1. 集芳园:地名,位于杭州西湖附近。 2. 玉岩:山名,位于集芳园的东面。 3. 多宝楼台:指代古代建筑或遗址的名称。 4. 蟋蟀:一种昆虫,常在夜晚鸣叫。 5. 天水碧:形容天空和水面的颜色。 6. 鹧鸪啼断木棉红
还山至云门 烟覆平林霜树红,群山中豁曲溪通。 园蔬已见连荒草,篱菊还应炫晚丛。 一蹇江山新句在,三秋风雨敝庐空。 倦游渐识闲居好,试拂尘衣倚碧桐。 注释: 1. 烟覆平林霜树红,群山中豁曲溪通 - 烟雾覆盖着平坦的树林,霜打红了树木。 - 群山中间有一条曲折的小溪。 译文:烟雾笼罩着平坦的树林,霜打后红色的树叶。群山之中有条弯曲的小溪。 2. 园蔬已见连荒草,篱菊还应炫晚丛 -
【译文】 拄着拐杖去寻幽径,转过山涧深又深。春意盎然,禅关啼禽问行人。 劳人山色偏多怨,留客溪声似有心。 扫石争题苔断壁,倾樽直待月穿林。 疏狂到处堪存迹,明日重来过北岑。 【注释】: 1. 策(cè)杖:用竹竿做的手杖。 2. 禅关:佛教禅宗的修行场所。 3. 劳人:有劳苦的人。 4. 北岑:山名。 5. 疏狂:豪放不羁。 6. 留客:请人留下。 7. 倾樽:把酒杯倾斜下来。 8. 月穿林
这首诗是唐代诗人元稹为悼念他的好友王禹偁而写的。王禹偁是唐宋八大家之一,他在政治和文学上都有很高的成就,但因为直言进谏,得罪了皇帝,被贬到黄州。这首诗表达了诗人对王禹偁的怀念之情,也反映了当时社会的现实情况。 下面是对这首诗的逐句释义及赏析: 首联: “谁为铭墓石,欲泣已无声。” 这句诗的意思是:谁能为我们刻写墓志铭,我们本想哭泣却已经没有声音了。 “铭墓石”是指为死者立碑刻字