呕哑柔橹划波轻,水驿江村路几程。
木落寒山秋色远,云开断塔夕阳明。
寄书恐阻天边雁,折柳愁听笛里声。
此去胜游应记得,一楼烟雨暗重城。
【注释】
呕哑:船桨划水时发出的声音。橹:摇船用的竹制工具,形似舟而大。木落:树叶落尽,指秋冬之交。寒山:指山的北面。秋天的景色。云开:云散开,天气晴朗。断塔:残破的古塔。天边雁:指从天边飞来的大雁。折柳:古人送别时折柳为赠。笛里声:指笛子吹奏出的哀婉声音。此去:指侄女的远行。胜游:美好的旅游。烟雨:细雨蒙蒙。重城:指京城。
【译文】
轻拨着柔橹,在水上慢慢划行;江村水驿,几程路已走完。秋叶飘落,山色苍茫;残阳西下,断塔近在咫尺。寄书恐阻天边雁阵;听笛思归愁绪难消。此行远涉,胜景应多留神;楼台烟雨,笼罩古城。
【赏析】
这首诗是作者送侄女去鸳湖(今浙江省嘉兴市)的一首七绝,写于唐德宗贞元十四年(798年)。诗中描写了诗人送侄女远去的情景。首联“呕哑”、“柔橹”,写送别的场景,渲染了一种凄清的氛围;颔联“秋色”、 “夕阳”,点染出一种凄凉的情调;颈联“天边雁”“折柳”,写远行的悲凉之情;尾联“烟雨”、“重城”,写远行者的思念之情。全篇以景结情,情景交融,表达了作者对侄女的深深眷恋之情。