桑田沧海几迁贸,麻姑三见生黄埃。
呜呼和靖不可作,使我瞻望心徘徊。
零丁一岛弃瓯脱,泥沙万斛输边财。
鲜卑重译语格磔,侏离短后声喧豗。
奇鸧九头当户叫,社鼠五技凭城猜。
景教流行大道晦,祛庐左上群经灾。
浮云扫空烛龙曜,尧天舜日照九垓。
江湖一卧几裘箑,键开且复甘驽骀。
春风人日一壶酒,草堂久闭滋莓苔。
山僧报我雪成海,款扉一纸劳相催。
朝来折简与君约,拿舟同访山之隈。
这首诗是唐代诗人白居易的《邓尉探梅图卷吴丈翛闲属题》。全诗共六句,每句都是对诗句的解释和赏析。
第一句:桑田沧海几迁贸,麻姑三见生黄埃。
译文:大海变成了桑田,沧海变成了陆地,这是多少年的变迁啊!麻姑三次见到黄土飞扬的景象。
注释:桑田和沧海是指海变成陆地,桑田指的是古代神话中的东海之东的陆地。麻姑是传说中仙人之一,她曾三次下凡看到黄土飞扬的景象。
赏析:这句诗通过描绘沧海桑田的变化,表达了对时光流逝、世事沧桑的感叹。
第二句:呜呼和靖不可作,使我瞻望心徘徊。
译文:我感叹陶潜(和靖)这样的高人不能作,因此我在这里徘徊不已。
注释:陶渊明,字元亮,号五柳先生,东晋末至南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。他曾任彭泽县令,在任上因不愿与污浊的社会现实同流合污而自乞归乡,后终因不愿受朝廷征聘而辞官归隐,从此过着田园生活。这里用“和靖”代指陶渊明。
赏析:这句诗表达了诗人对陶渊明的敬仰之情,同时也反映了诗人内心的彷徨和无奈。
第三句:零丁一岛弃瓯脱,泥沙万斛输边财。
译文:只有孤零零的一个岛屿被抛弃了,大量的泥沙运到了边远地区。
注释:瓯脱,古代一种方形玉器。这里用来形容岛屿。泥沙万斛输边财,是指运输大量泥沙给边远地区。
赏析:这句诗通过描绘岛屿被抛弃和泥沙运往边远地区的情况,表达了对环境破坏和资源浪费的痛惜。
第四句:鲜卑重译语格磔,侏离短后声喧豗。
译文:鲜卑人的翻译语言发音不整齐,侏离国的语言听起来像短小的马叫声。
注释:鲜卑人是指中国古代北方的一个民族,鲜卑语有音节长短之分。这里用来形容鲜卑人的翻译语言发音不整齐。侏离国,今新疆维吾尔自治区境内的吐鲁番地区,古时称为鄯善或于阗,汉唐以来为西域大国之一,故以“侏离”名其国。这里用来形容侏离国的语言听起来像短小的马叫声。
赏析:这句诗通过对鲜卑人和侏离国的翻译语言的描述,展现了不同语言之间的差异和交流的难度。
第五句:奇鸧九头当户叫,社鼠五技凭城猜。
译文:奇异的鸧鹒鸟长着九个脑袋在门口大叫,社鼠凭借五种技能在城中四处窥探。
注释:鸧鹒鸟,又称九尾鸟,是一种传说中的鸟类。社鼠,传说中善于钻墙的小动物。
赏析:这句诗通过描绘奇异的鸧鹒鸟和社鼠的形象,表达了对自然生态多样性的赞美和对人类社会复杂性的讽刺。
第六句:景教流行大道晦,祛庐左上群经灾。
译文:景教的传播使得大道变得昏暗不明,祛庐左方的群经遭受灾难。
注释:景教,即基督教聂斯脱利派传入中国后被称为“景教”,唐代时传入中国,成为我国宗教文化的一部分。祛庐左上群经灾,是指祛庐附近的群经遭受灾难。
赏析:这句诗通过对景教传播和社会变化的描述,反映了当时社会动荡不安的局面。
第七句:浮云扫空烛龙曜,尧天舜日照九垓。
译文:浮云扫过天空照亮了烛龙的光芒,尧舜般的圣君普照天下,使九大洲都沐浴在光明之中。
注释:烛龙,古代神话中的神兽,能吐火照亮万物。尧舜,尧帝和舜帝都是中国传说中的圣君。
赏析:这句诗通过描绘浮云照亮烛龙光芒和尧舜普照天下的情景,赞美了圣君的光辉和正义的力量。
第八句:江湖一卧几裘箑,键开且复甘驽骀。
译文:在江湖中度过一段宁静的时光,几件粗布衣服足以御寒。后来发现这很甘甜,于是又回到了官场。
注释:裘箑,粗布衣服。键开,打开城门。驽骀,劣马。这里指回到官场。
赏析:这句诗表达了诗人在江湖中度过宁静时光的喜悦心情,同时也反映了他对官场生活的无奈和挣扎。
第九句:春风人日一壶酒,草堂久闭滋莓苔。
译文:春天到来的时候,我用一杯美酒来迎接新年的到来;但因为长期闭门不见客,院子里长满了莓苔。
注释:春风人日,指春天到来的时候。一壶酒,指一杯美酒。草堂,指诗人的住所。滋莓苔,指长满莓苔。
赏析:这句诗通过描绘春天到来时的美景和诗人闭门不见客人的情景,表达了诗人对春天的喜爱和对人际交往的渴望。
第十句:山僧报我雪成海,款扉一纸劳相催。
译文:山里的僧人报告说山上的雪已经积成了海洋,我只好打开门迎客,让客人催促着去山上游玩。
注释:雪成海,指山上的雪堆积得像海洋一样。款扉一纸,指打开门迎接客人。劳相催,指让客人催促着去山上游玩。
赏析:这句诗表达了诗人对山间美景的喜爱和对游客的热情接待。
第十一句:朝来折简与君约,拿舟同访山之隈。
译文:早上接到朋友来信约定一起前往拜访山的幽深之处。
注释:折简,指书信。拿舟同访,拿着船桨和朋友一起去探访山的幽深之处。
赏析:这句诗表达了诗人和朋友约定一同游览山景的美好愿望。