高堂有旨酒,列坐有嘉客。相逢燕赵徒,携我酌春夕。
香雾蒙玉壶,飞花落瑶席。狼籍驼蹄羹,照座浓琥珀。
美人红罗襦,微微送廊芗泽。酒酣闻浩歌,歌声惨不怪。
劝客尽此觞,光阴如电激。今日清镜颜,明日青山魄。
百年不可知,须为目前惜。四座感此言,举觞更浮白。
乐哉此夕饮,髡亦能一石。

【注释】

高堂:大堂。有旨酒:有美酒。列坐:排列座位。嘉客:贤能的客人。燕赵徒:河北一带的游侠。携我:与我同饮。酌春夕:在春天傍晚饮酒作乐。香雾:指酒气如烟。玉壶:用玉制的酒器盛酒。飞花:落花。瑶席:精美的席子。狼籍:散乱的样子。驼蹄羹:一种用驼蹄煮成的肉羹。照座:映照着人的脸。浓琥珀:指琥珀色的酒。美人:指歌女。红罗襦(rú):红色的罗衣服。微微:轻轻吹拂的样子。廊芗泽:指美女身上散发的香气。浩歌:大声唱着悲壮的歌曲。惨不怪:凄惨而不怪异,形容歌声悲怆而慷慨。劝客:劝人喝酒。尽此觞(shāng):将杯中酒喝干。光阴:时光。如电激:像闪电一样迅猛。清镜颜:清洁的容颜。青山魄:指人的英骨。百年:指一生或一辈子。须为:必须珍惜。四座:在座的众人。感此言:感激主人的话语。髡(kūn):古代男子剃去头发留胡须。一石:一杯。

【译文】

大堂里摆好了美味的美酒,排列好座位有贤能的客人。我们相遇于燕赵之地的游侠之士,一同畅饮春天傍晚的欢愉之酒。

美酒飘散如烟雾般的香醇味道,飞花落在精美的席子上。地上散落着驼蹄肉制成的肉羹,照面的是满桌琥珀色的酒光。

美丽的姑娘身着红罗衣裙,轻轻送出阵阵芬芳的芳香。歌声悲壮慷慨激昂,让人感到凄凉而不怪异。

主人劝我们喝干这杯美酒,感叹光阴似箭转瞬即逝。今日我们清秀的容颜,明天却可能变成山中的幽灵。

人生百年难得长寿,因此应该珍惜眼前的时光。在场的人都对主人的话表示感激,于是举起酒杯来干杯。

在这欢乐之夜尽情地饮酒,即使是秃顶的也能喝下一石酒。

【赏析】

这首杂诗是唐代诗人杜甫晚年的作品,反映了他晚年的感慨与哀伤之情。全诗通过描写一个宴会的情景,抒发了诗人对生命短暂、时光易逝以及人生无常的感慨和哀伤之情。

诗的前四句以热烈、欢快的笔调,描绘出一幅宴会上热闹、欢乐的景象,展现了宴席上的佳肴、美酒、佳人等物象,营造了一种欢乐的气氛。其中“香”字、“飞”字、“照”字等都形象生动,富有画面感。

随着时间的流逝,这种欢乐的气氛逐渐消失,取而代之的是诗人对生命短暂的感慨和哀伤之情。诗的后四句以深沉、悲痛的笔调,表达了诗人对生命的无常、时光易逝以及人生短暂的感慨和哀伤之情。其中“百年”、“青山魄”等词语都深刻揭示了人生的有限和无常,表达了诗人对生命短暂的无奈和哀伤之情。

这首诗通过对宴会的描写,展现了诗人对生命的感慨和哀伤之情,同时也反映了唐代社会的风貌和人们的生活状态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。