水声离闸小,镫火隔林微。
骤雨移山去,羁人趁夜归。
村因滑径远,星为湿云稀。
遥想溪桥外,苍烟冷竹扉。
注释:
水声离闸小,镫火隔林微。
骤雨移山去,羁人趁夜归。
村因滑径远,星为湿云稀。
遥想溪桥外,苍烟冷竹扉。
译文:
夜晚的水流声响,与闸门相离,显得有些微弱。灯光透过树林,显得微弱而模糊。突然而至的暴雨,仿佛能将山峦移动一般。我被束缚的游子,趁着夜色赶回家。村子因为路面湿滑,所以显得非常遥远。天上的星星稀疏,仿佛云层湿漉漉的。我遥想那溪边的桥梁之外,有片苍茫的烟雾和冷清的竹门。
赏析:
这首诗是一首描写作者夜晚归家的诗。诗人以简洁的语言描绘出一幅宁静而美丽的夜景图。首联“水声离闸小,镫火隔林微”,以声音、光暗对比,营造出一种静谧的氛围。颔联“骤雨移山去,羁人趁夜归”,则通过比喻的手法,形象地表达了诗人内心的感受。颈联“村因滑径远,星为湿云稀”中,诗人巧妙地运用了视觉和嗅觉的描写,使整个画面更加生动。尾联“遥想溪桥外,苍烟冷竹扉”,诗人借助远方的景象,表达了自己对家乡的思念之情。整首诗情感真挚,语言优美,意境深远,堪称佳作。