四顾昏如寐,三更浩共征。
云垂鸦背色,风卷马蹄声。
濡轨疑飞渡,闻钟觉近城。
谁知琨逖辈,壮志喜论兵。

诗句注释与赏析:

四顾昏如寐,三更浩共征。

注释:

  • “四顾”: 环视四周。
  • “昏如寐”: 形容四周的景象昏暗,好像已经入睡了一般。
  • “三更”: 古代以夜分为12个时辰,其中三个时辰为三更,即晚上11点到凌晨1点。
  • “浩共征”: 形容大军行动的声势浩大。

云垂鸦背色,风卷马蹄声。

注释:

  • “鸦背”: 乌鸦背上的颜色,此处用以形容天色暗淡或阴沉。
  • “风卷马蹄声”: 风吹动马的蹄声,给人一种动感和力量感。

濡轨疑飞渡,闻钟觉近城。

注释:

  • “濡轨”: 湿漉漉的轨道,可能是指夜晚行驶时轨道潮湿。
  • “疑飞渡”: 怀疑自己正在渡过河流。
  • “钟觉近城”: 听到远处的钟声,感觉到城门就在不远处。

谁知琨逖辈,壮志喜论兵。

注释:

  • “琨逖”: 指边远地区。
  • “逖辈”: 指的是边远地区的将士们。
  • “壮志喜论兵”: 表达了对军事的热爱和豪情壮志。

译文:

在四下望,天色已昏沉如同入梦,深夜里,我与大军一同出征。天空中的云像乌鸦的背部一样沉重,风也似乎在卷动着马蹄的声响。

行进中湿滑的轨道让人疑惑是否在飞渡,远远地听到了钟声,感觉城门就在脚下不远处。

谁能想到那些远在他乡、边陲之地的将士们,他们满怀壮志,喜欢讨论和研究军事策略。

赏析:

这首诗通过夜晚行军的场景来表达对边疆将士们的敬仰之情。诗中描绘了一幅宁静而紧张的画面,既有对自然的描绘(如云、风),也有对军事行动的描写(如铁骑、马蹄声)。同时,通过对环境的描绘和声音的运用,诗人巧妙地将读者的情感引向了一种激昂向上的氛围。此外,诗中的用词和意象选择也非常讲究,如“鸦背色”、“风卷马蹄声”,以及最后的“壮志喜论兵”,都体现了作者深厚的文化底蕴和独特的艺术手法。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。