访胜逢迟日,春风拂面生。
浮舟经古渡,倚树听流莺。
地僻人踪少,云深石径平。
仙源何处是,一水绕蓬瀛。
龙马潭
访胜逢迟日,春风拂面生。
浮舟经古渡,倚树听流莺。
地僻人踪少,云深石径平。
仙源何处是,一水绕蓬瀛。
【译文】:
去龙马潭游览胜景时碰上了夕阳西下,微风吹来让人感觉舒适。
乘船经过旧渡口,靠在树下聆听树上的黄莺啼鸣。
由于地方偏僻行人稀少,远处云雾缭绕山间小径显得平坦。
仙境的源头究竟在哪里呢?一条清流环绕着蓬莱仙岛。
【注释】:
访胜:指游览名胜古迹。
迟日:落日余晖。
风拂面生:微风轻拂脸庞。生:使……感到。
渡:渡口。
倚树:依傍树木。
流莺:飞翔在树林间的黄莺。
地僻:地方偏远。
人踪:行人的踪迹。
云深:云雾浓密。
石径:用石头铺成的小路。
蓬瀛:蓬莱、瀛洲,都是传说中的仙境。
【赏析】:
这首诗写于诗人赴龙马潭途中。首联交代时间、天气、地点;颔联描写诗人到达后的情景;颈联描绘环境;尾联抒发对仙境的向往之情。全诗语言质朴,情感真挚。