夜火烧云梦,呜笳下石头。
红妆调战马,白发别耕牛。
雪后西江月,樽前北固楼。
孤舟绝壁下,独坐看横流。
夜火烧云梦,呜笳下石头。
红妆调战马,白发别耕牛。
雪后西江月,樽前北固楼。
孤舟绝壁下,独坐看横流。
诗句释义与译文
1. 夜火烧云梦,呜笳下石头。
- 释义:在夜里,火光冲天,仿佛烧红了整个云梦地区。随着悠扬的笛音,战马被召唤至石头旁。
- 译文:In the night, fire illuminates the dream of cloud and stone.
2. 红妆调战马,白发别耕牛。
- 释义:年轻的女子为战马化妆,以壮士的姿态;老者则在告别耕作多年的老牛。
- 译文:The young woman paints the warhorse with red makeup, while the old person bids goodbye to his long-useful ox.
3. 雪后西江月,樽前北固楼。
- 释义:雪花覆盖了西江的月亮,人们围坐在北固楼上。
- 译文:The snow covers the west river’s moon, and people gather around the Beigou building.
4. 孤舟绝壁下,独坐看横流。
- 释义:一只孤独的小船漂浮在陡峭的山崖下,船夫独自坐着观看江水横流的景象。
- 译文:A solitary boat drifts over a cliff, and an owner sits alone watching the currents run through the water.
赏析
这首诗通过描绘一个夜晚、一个场景和三个动作来传达深刻的情感和哲理。诗人通过这些具体的细节,展现了战争后的宁静美以及人对自然的依赖和感慨。从“夜火烧云梦”到“白发别耕牛”,再到“雪后西江月”,每个画面都承载着不同的历史和文化内涵,反映了人与自然的关系及其变迁。最后,“孤舟绝壁下,独坐看横流”这一形象让人深思,无论是个体还是社会,都在历史的洪流中寻求生存和发展的方式。