有意便相过,到门迎送稀。
乱山新月出,疏雨暮蝉微。
宇宙从心定,年华逐事非。
暂时宽礼数,跣足解絺衣。

日暮喜诸弟见过

释义:太阳落山的时候,我很高兴看到各位弟弟过来看望我。

译文:太阳西下,我很高兴见到诸位兄弟前来探望我。

注释:日暮:太阳落山时。喜:高兴。诸弟:兄弟们。见:来看望。

有意便相过,到门迎送稀。
译文:如果大家有心,就相互拜访;每次到我家来,都是匆匆忙忙的。
注释:意:心意,意愿。便:如果。相过:相互拜访。

乱山新月出,疏雨暮蝉微。
译文:在群山之中,一轮明月刚刚升起;傍晚时分,阵阵细雨落在树叶上,远处的蝉儿发出微弱的叫声。
注释:乱山:群山。新月:刚露出月牙的新月。疏雨:稀疏的雨水。暮蝉:傍晚时的蝉鸣。微:微弱。

宇宙从心定,年华逐事非。
译文:天地万物都由内心决定,而人的年华随着世事变迁而逝去。
注释:宇宙:天地万物。心定:内心坚定。年华:指岁月、时光。逐事非:随事情而变化,不是固定的。

暂时宽礼数,跣足解絺衣。
译文:为了表示对诸位兄弟的尊重和亲近,暂时放宽礼节,脱掉鞋子,解开衣服。
注释:暂时:暂且。宽礼数:减轻礼节。跣足:赤脚。絺衣:粗麻布的衣服。
赏析:这首诗是诗人在日暮之际,看到自己的弟弟们前来看望他,内心的喜悦之情溢于言表,因此写下了这首诗。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人对亲人的思念之情,以及对生活琐事的淡然处之态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。