迢迢绿水绕山崇,片片晴霞映日红。
桥落波光虹倒影,镜磨秋色月生东。
遥天暮霭遮高树,远浦渔舟泊晚风。
邀客有时酣眺望,潮回暗浪碧波中。

【注释】

迢迢:遥远。绿水:清澈的江水。桥:桥梁。秋色:指秋日的景色。东:东方,这里指江流的方向。暮霭:傍晚的云气。高树:高高的树木。浦:江河入海的地方。泊:停船。酣:痛快淋漓。有时:有时候。潮回暗浪碧波中:潮汐退落时,暗浪涌动在碧波中。

【赏析】

这首七绝写观潮之景和心情。诗人站在岸边,凝望着滔滔江水从天边滚滚而来,浩荡无际。他放眼四望,只见青山连绵,绿水环绕;再看江面,霞光万道,红彤彤一片;再远看,桥头倒影,虹影映波,如镜磨秋色,月生东岸;近观,晚风拂面,渔舟点点,停泊岸边;时而举头四望,时而低头沉思。诗人陶醉于这迷人的大自然,心旷神怡,欣然忘归。诗中用“迢迢”、“片片”形容山势高峻、水波浩渺,渲染了壮观景象;用“晴霞”、“日红”形容天空湛蓝、阳光明媚;用“桥”、“波”等词语点出江水湍急;用“秋色”、“月生东”写出江流奔放、波涛汹涌;用“遥天”、“暮霭”写出天高云低、天色阴沉;用“渔舟”、“晚风”等词语写出江上宁静、渔人归家;用“有时酣眺望”写出观潮者尽情享受大自然美景的愉悦心情。整首诗语言生动形象、意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。