灯花坠落寒风骤。消受秋愁彀。回思往事百伤怜。心似辘轳上下转床前。
夜来更漏敲残未。和梦和衣睡。欲随明月过东墙。身子怜他依旧恋空房。

【注释】

  1. 虞美人:词牌名。又名“春水”、“意难忘”、“画屏春”。
  2. 灯花坠落寒风骤(zhuó):灯芯结了花,风吹落。形容天气寒冷。灯花,灯芯结的花朵;寒风,指寒冷的北风。骤然,突然。骤,同“骤”。
  3. 消受秋愁彀(gǒu):承受得住秋天的忧愁。彀,通“够”,能够的意思。
  4. 回思往事百伤怜(lán):回想过去的事情,百感交集,伤心。伤,悲伤,怜,同情、爱怜。怜,通“怜”。
  5. 心似辘轳(lù luó)上下转床前(qiàn):心情如同旋转的辘轳一样在上上下下地转动,好像在床上左右翻腾。心似辘轳,用辘轳的形象说明心思不定;上下转,形容心绪不宁;床前,指床铺。
  6. 夜来更漏敲残未(wèi):夜里更鼓的声音敲了很久,还听到没有?漏,指漏壶计时器,古代计时用具。更漏,古代将一夜分为五更,每更击鼓报时,每更之间击漏报刻。漏声与时间相应,所以称“更漏”。残,余数。这里指更鼓已经敲了很久还没有停。未,未尽,未完。
  7. 和梦和衣睡(hé mèng hé yī suì shuì):合着梦和衣而睡。和衣,盖着被子,形容睡得舒服。和,合。
  8. 欲随明月过东墙(yù suí míng yuè guò dōng qiáng):想随着月光越过东边的围墙(到院子里)。欲,想要。
  9. 身子怜他依旧恋空房(shēn zǐ lián tā yī jiù liàn kōng qiáng):心里怜悯他依然留恋空荡的房屋(怀念旧人)。身子,代词,自己;怜,怜悯、同情;依旧,仍旧;恋,依恋;空房,空荡的房屋;恋,思念。
    【赏析】
    这是一首抒写离情别恨的词作。此词以写离别之苦为主旨,表现了主人公对故人的深切怀念之情。全词语言质朴自然、明白晓畅,情感真挚感人。
    上片开头三句写景。“灯花坠落寒风骤”,点明时间是深秋时节,天气寒冷。“消受秋愁彀”,写出了作者心中所承受的愁闷。“回思往事百伤怜”,回忆往昔的种种往事,百感交集,伤心不已。“心似辘轳上下转床前”,形容思绪纷乱,心绪不宁,像辘轳一样在上上下下地转动。这几句描写出了主人公内心的孤独与凄凉。
    下片开始两句写梦境。“夜来更漏敲残未”,夜里更钟的声音敲了很久还没有停。“和梦和衣睡”,合着梦和衣而睡。“欲随明月过东墙”,想随着月色越过东边的墙去。这几句写主人公梦中的情景:深夜里,听着更声敲到深夜,仍然没有睡意,合着衣服就睡着了。在梦中,他仿佛随着月亮越过围墙来到院中。“身子怜他依旧恋空房”,心里怜悯着他依然留恋空荡的房屋(怀念旧人)。这两句是说:他心中仍惦记着故人,虽然身在他乡,但内心却始终怀念着故人。
    这首词写主人公在深秋之夜思念故人的情景,表达了主人公对故人的深切怀念之情。全词情感真挚感人,语言质朴自然、明白晓畅。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。