龙节欣逢八度颁,仰邀华选到清班。
波涛极目瞻三岛,风物从头数百蛮。
先世陇阡荣墓表,故人文宴话乡关。
澄澜东望都如镜,旧志荒唐总可删。
【诗句释义】
乙丑年秋七月,我奉命册封琉球,回京后被提升为右赞善,这是对我极大的恩典。
龙节欣逢八度颁,仰邀华选到清班。
波涛极目瞻三岛,风物从头数百蛮。
先世陇阡荣墓表,故人文宴话乡关。
澄澜东望都如镜,旧志荒唐总可删。
【译文】
乙丑年秋七月,我奉命册封琉球,回京后被提升为右赞善。
我欣喜地迎来了第八次的荣誉使命,并得以进入朝廷担任清贵之职。
放眼望去,波涛汹涌,视线所及之处是那遥远的三座海岛,风物之美让人陶醉在这片土地上数百年的风俗中。
我的祖先曾经在陇上阡陌之间建立过墓地和墓碑,用以纪念先辈们的成就和贡献。
故人与我相聚,畅谈着家乡的山川、河流以及那些久远的故事和传说。
当我向东远望时,只见海面平静如镜,仿佛一切都被洗涤得更加清晰明亮。
过去的历史记载往往充满了错误和荒诞,因此我认为对这些旧有记录进行修正也是一件有意义的事情。
【赏析】
这首诗通过描述作者被任命为右赞善的经历和感受,展现了他对祖国、对家人、对故乡的深深思念和自豪之情。同时,诗中的“龙节”、“八度”、“三岛”、“旧志”等关键词也蕴含了丰富的意象和象征意义。例如,“龙节”象征着尊贵的地位和权力,“八度”则代表着多次荣耀的使命;“三岛”暗示着遥远的家乡和亲人,而“旧志”则可能指的是过去的史书或记录。这些元素共同构成了一幅美丽的画卷,表达了作者对国家的忠诚和对家乡的眷恋。