自渝至荣四日雨,车中受苦艰难尽。
来时未晚下鹰关,午前始发木稗镇。
今年夏暵补秋泞,一路上回兼下噀。
时时陌上雇人抬,超海越山不能寸。
永川城中灯火出,方丈蓬莱望中近。
诘朝出城方就道,连车前挡等馀困。
挨到荣昌始畅行,雨打头巾向风进。
有时轮子又生角,真嗟骑马如蛙钝。
乃瞻衡宇天忽晴,如此畸人走乖运。
或笑临行盍笱将,事外哓哓只增忿。
车班班兮六百里,本按常程不求迅。
胡为使我终日饥,一笑载途餐一顿。
前汽车行
自渝至荣四日雨,车中受苦艰难尽。 注释:自渝(重庆)至荣昌,经过四天的车行,途中遇到了连续的大雨,使得车中十分艰难困苦。
来时未晚下鹰关,午前始发木稗镇。 注释:出发时并没有太晚,中午才开始离开木稗镇。
今年夏暵补秋泞,一路上回兼下噀。 注释:今年的夏天由于干旱,道路泥泞难行,一路上都下了雨,使得道路更加湿滑。
时时陌上雇人抬,超海越山不能寸。 注释:在路上不时需要雇佣人力帮忙推车,越过大海和高山都不能前进一寸。
永川城中灯火出,方丈蓬莱望中近。 注释:在永川城里可以看到灯火通明,仿佛看到了仙境般的蓬莱阁。
诘朝出城方就道,连车前挡等馀困。 注释:早晨刚出城就开始赶路,因为车轮磨损严重而感到十分吃力。
挨到荣昌始畅行,雨打头巾向风进。 注释:等到到达荣昌后,道路变得通畅起来,雨水落在头巾上向风中飞去。
有时轮子又生角,真嗟骑马如蛙钝。 注释:有时候车轮出现了问题,使得骑马变得像青蛙一样笨拙。
乃瞻衡宇天忽晴,如此畸人走乖运。 注释:突然之间天空晴朗,就像是一个畸形的人行走在正常的道路上。
或笑临行盍笱将,事外哓哓只增忿。 注释:有些人嘲笑我临行前还要把鱼网收起来,这事情之外的言论只会增加我的愤怒。
车班班兮六百里,本按常程不求迅。 胡为使我终日饥,一笑载途餐一顿。 注释:车辆颠簸行驶了六十多里路,按照正常的行程要求并不求快速,但是我却因为整天饥饿而感到苦恼,最后竟然在车上找到了一顿饭吃。