莫道希文穷塞主,却教矍铄敌清贫。
垂天斗柄诸方见,入海江流半壁振。
忧患老来身自捍,须髯白尽气逾新。
闲鸥不为诗翁恋,浩荡烟波恐未驯。
《广雅尚书生日以诗为寿》莫道希文穷塞主,却教矍铄敌清贫。
垂天斗柄诸方见,入海江流半壁振。
忧患老来身自捍,须髯白尽气逾新。
闲鸥不为诗翁恋,浩荡烟波恐未驯。
注释:
莫道:不要说。
希文:指周希文,周希文是唐玄宗时期的一个大臣,他曾经担任过吏部尚书的职位。
穷塞主:形容一个人处于边塞之地,生活艰苦。
矍铄:精神焕发,身体健康。
垂天斗柄:比喻国家的命运。垂天指的是天空中挂着的北斗七星,斗柄是北斗七星的柄。
诸方:各地。
入海江流:指长江水流入大海的情景。
忧患:指忧虑和困苦。
身自捍:身体自己保护自己。
闲鸥:指悠闲自在的鸥鸟。
诗翁:诗人。
浩荡烟波:指广阔的水面上弥漫着烟雾。
译文:
不要说周希文生活在边塞之地,但他的精神却非常振奋。如同天上北斗七星一样,代表着国家的安危。他如江水一般流入大海,为国家做出了巨大的贡献。在忧虑和困苦中,他始终坚守着自己的岗位,保护着国家的安全。他像一只悠闲自在的鸥鸟,没有受到世俗的影响。他的诗歌如同浩荡的烟波,充满了对国家深沉的爱意。