希仪事在《广右录》,藤峡乱详《炎徼》篇。
今代毗陵有孟子,欲追田氏轶荆川。
能忘新旧学不俗,一泯穷通骨已仙。
老我无闻身可隐,看君《旁记》日流传。

【注释】

希仪:诗人的字。广右录:即《广右志》。藤峡:即藤州,今广西藤县。炎徼:即《炎徼录》,记岭南少数民族情况。孟子:孟郊,唐代著名诗人。田氏:指孟郊的族兄孟郊的侄子孟简,曾任荆州刺史。荆川:指孟简曾任荆州刺史。一泯穷通骨已仙:泯,消灭;穷通,指贫贱和富贵;骨已仙,意谓消除了贫贱富贵之念而进入神仙境界。老我:自己,作者自谓。无闻:没有名气。看君:希望你。旁记:即文集。日流传:每天流传。

【赏析】

这是一首赠诗。诗人在这首诗里对友人孟莼孙的才华表示赞赏,并勉励他不要因名利而丧失自我。

开头两句是说:“希仪(孟郊字),你写的《广右录》和《炎徼篇》我都读熟了,我十分佩服你的才学。”希仪,即孟郊,唐代著名诗人,以写诗闻名。

第三句说:“现在毗陵地方有个叫孟子的先生,他的学问比田先生还要好,他想追赶着田先生超越荆州刺史孟简呢!”孟子,指孟郊。荆州刺史孟简,唐时人,孟郊族兄孟简之子,有才干名望。

第四句“能忘新旧学不俗”,是说孟子能够忘掉旧的和新的学问,不追求时髦而保持自己的本色。

第五句说:“你忘记了贫贱和尊贵,但已经达到了超脱世俗的境界;你已经消灭了功名利禄之心,已经成为仙人一般的人物了。”

末两句是勉励孟子的话:“我已经老了,没有一点名声,可以隐居山林;希望你的《文集》每天都能流传开去。”

表达了诗人对友人的赞赏,同时也表现了他对仕宦生活的淡薄态度。全诗语言平易、流畅自然,感情真挚。诗人用词简洁、质朴,却含义丰富,耐人寻味。(杨国光)

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。