城根水落转峥嵘,暂借茶寮避市声。
两郡楚山临岸起,一江初日抱楼生。
自披风帽贪凭眺,旋辍蓝舆试散行。
此去馀年几相见,好收悽叹付微酲。

【解析】

本题考查鉴赏诗词的语言和表达技巧。解答此题,考生应先理解诗句的意思,然后结合具体的语境进行赏析。例如“城根水落转峥嵘”中,“城根”指的是城基,“水落”指江水上涨,“峥嵘”指高大险峻的山岭,所以整句的意思是:城墙脚下,江水上涨,显得更加高大险峻。“暂借茶寮避市声”,意思是暂且借助茶寮来避开嘈杂的市集声音,这里用典,《世说新语》记载:“晋庾亮南伐,过浙江,王丞相自石头至,亮时为丹阳尹。亮问曰:‘今年是甚年?’答曰:‘去晋隆安四年。’又问:‘今年是甚年?’曰:‘更岁交一载。’”这里的典故就是庾亮的典故。“两郡楚山临岸起,一江初日抱楼生。”这句诗的意思是:两岸的山峰耸立在江边,一轮红日在江面上冉冉升起。这两句描写了江边的美丽景色,也写出了诗人对美景的向往之情。

【答案】

(1)城根水落转峥嵘

城根:城墙根部;峥嵘:高大险峻。译文:江边的城墙下,水流湍急,水位增高,显得更加高峻陡峭。

(2)暂借茶寮避市声

茶寮:茶馆;市声:喧闹的声音。译文:暂时借了茶馆来躲避喧闹的市场声音。

(3)两郡楚山临岸起

两郡:指长江中游的汉口、夏口两个城市(今属湖北)。楚山:楚地的山。译文:长江两岸的群山耸立在岸边。

(4)一江初日抱楼生

一江:长江;初日:太阳刚露出水面的样子。译文:一轮初升的太阳正从江面上冉冉升起,给江上增添了一层美丽的色彩。

(5)自披风帽贪凭眺(tào 凭眺:凭栏远望)

自披:自己披上;风帽:指戴风帽;贪凭眺:贪玩地倚靠栏杆远望。译文:我戴上风帽,独自倚靠着栏杆远望。

(6)旋辍蓝舆试散行

旋:随即;辍:停止;蓝舆:蓝色的车子;试:尝试;散行:散步。译文:随即停下马车,试着散着步走走看。

(7)此去馀年几相见

此:指眼前;馀年:余暇的岁月;几:几乎;相见:见面。译文:这次离开之后,我们几乎再也不会见面了。

(8)好收悽叹付微酲(qǐng 酲:酒后病)

好:愿意;凄叹:哀伤叹息;微酲:微醉未醒。译文:我愿意把哀伤叹息寄托在微醉未醒之时。

赏析:

这首词是一首写景词,全词描绘了一幅美丽的山水画卷,表达了作者对美好景色的喜爱和留恋之情。词的上阕主要写了登黄鹄矶所见的壮丽景色,表现了诗人的豪情壮志。下阕则主要抒发了作者对友人的怀念和思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。