此地沉吟梦几场,最难消遣是斜阳。
濠堂已逐荒烟散,却认钟山作故乡。
【注释】
过绵侠营故居:路过绵侠的旧营房。绵侠,即刘绵侠。
沉吟:深思,默思。
最难消遣是斜阳:指最令人伤感的是夕阳西下。
濠堂已逐荒烟散:濠堂,即濠濮间,晋人嵇康、阮籍游处,以“濠上之乐”自比。荒烟散,指荒草丛生,烟雾消散。
却认钟山作故乡:又把钟山当作自己的故乡了。钟山,即南京的紫金山。
【赏析】
这首诗是一首怀古之作。诗人经过刘绵侠的旧营房,面对荒草蔓生的故地,感慨万千。诗人首先写景:“此地”两句,写诗人在故居徘徊沉思,对过去的回忆涌上心头;“最难消遣”三句,写诗人最感伤感的不是别的,而是那无情的夕阳西下。诗人接着写故居的变化:“濠堂已逐荒烟散”,濠堂早已成了荒废的烟云,“却认钟山作故乡”,诗人在荒凉的故居中,却忽然想起了钟山,觉得它仿佛就是他的故乡了。
全诗语言朴实,感情真挚,意境深远。首句写诗人在故居徘徊沉思,对过去的回忆涌上心头;次句写诗人最感伤感的不是别的,而是那无情的夕阳西下;第三句写故居已经荒废,但是诗人仍然在这里徘徊;末句写在荒凉的故居中,忽然想起了钟山,觉得它仿佛就是他的故乡了。