纸城而铁人,壮哉刘防御!赤溪考铜鼓,作书表其墓。
邪说方弥天,势若蚩尤雾。子书岂《春秋》,欲使乱贼惧。
金溎生武祥属题所著书三种
这是一首咏史诗,以《史记》的体例,叙述了西汉时期著名将领霍光(字子孟)的生平事迹。
【注释】:溎(xī):通“牺”。
武祥:人名,作者的朋友或熟人。
属题:题写、书写。
书三种:《史记》有十篇,这里指《霍光传》(一)、《霍将军故事》(二)和《两将相遇记》(三)。
【译文】:
金溎生武祥属笔写下我所读的这三本书——记载霍光生平的《霍光传》、《关于霍将军的故事》和《霍将军与马将军的会见》。
纸城而铁人,壮哉刘防御!
纸城而铁人:意谓像一座纸城一样坚固,如铁一般坚硬的人,是形容霍将军坚毅刚强的性格。刘防御:指刘向。
邪说方弥天,势若蚩尤雾。
邪说方弥天:意谓邪恶的言论正在猖獗,如同弥漫天空的浓雾。
势若蚩尤雾:指那些邪恶的言论就像大雾弥漫,遮蔽了人们的视线。
【注释】:蚩尤:古代神话中的战神,相传为黄帝的敌人。
【译文】:
纸城而铁人,多么威武啊!刘向,你是坚强不屈的刘将军。
赤溪考铜鼓,作书表其墓。
赤溪:地名。铜鼓:一种铜制的打击乐器。
【译文】:
我到赤溪去考察过铜鼓,还写了文章来纪念刘将军的墓地。
邪说方弥天,势若蚩尤雾。
【译文】:
邪说正猖獗,如同笼罩天空的浓雾。
子书岂《春秋》,欲使乱贼惧。
【注释】:“子书”:指刘向的著作。“《春秋》”:指孔子的《春秋》。
【译文】:
刘向的著作难道是《春秋》吗?他的目的就是要让那些叛乱的贼人害怕。