老胡笑且诘,何等为王道。
新邦如婴儿,古语命曰悼。
扶床犹未能,安敢慕桀骜。
柔弱生之徒,聊避天下媢。
煦沫幸得活,涸辙逢行潦。
汹汹强弩末,未必穿鲁缟。
仁义殊可惭,甘言姑相报。
【注释】
杂诗:一种古代汉魏六朝诗歌。老胡:即东汉末年军阀董卓,字仲颖,凉州临泾人。笑且诘:笑问。何等为王道:什么样的才能是治国的方略呢?新邦:新的国家。如婴儿:像婴儿一样软弱无能。古语:古人的话。命曰悼:叫做哀悼。扶床:扶持病榻。犹未能:还没有能够。安敢:哪里敢。慕桀骜:羡慕桀骜之士。柔弱生之徒:弱小而无知的人。聊避天下媢(mào):姑且避开天下妒忌的目光。煦沫(xù mò):暖和的水。幸得活:侥幸得以生存。涸(hé)辙:干涸的车辙。逢:遇。行潦:积水。汹汹强弩末:凶猛的强弩射出去的箭矢已经飞出去了。未必穿鲁缟:不一定能穿透鲁国的白绢。鲁缟:指坚固的布帛。仁义殊可惭:讲仁义却很惭愧。甘言姑相报:姑且用甜言蜜语来报答。
【赏析】
此诗为东汉末年军阀董卓所作,表现他既想当英雄豪杰,又不敢为非作歹,内心矛盾的心理活动,颇有“欲擒故纵”之妙。
首联写自己虽想当英雄豪杰,但还不具备条件,所以不敢妄自尊大。
颔联写自己虽然像婴儿一般软弱无能,但还希望有朝一日能够振作起来。
颈联写自己虽然不能成为桀骜之士,但也不能被世人所排斥,所以只能姑且避开众人的耳目,以保全自己的性命。
尾联写自己虽然侥幸得以生存,但还不能忘记讲仁义之道,所以只能用甜言蜜语来报答那些恩赐于己的人。
全诗通过诗人的内心独白,表达了他对时局的看法和态度,同时也反映了当时社会的矛盾和冲突。