吴姬采莲漾银塘,打桨惊起双鸳鸯。
鸳鸯飞散入远沚,千柄红莲绿云里。
绿云覆渚菡萏秋,花开出水过人头。
过人头,入花去,棹讴一曲不知处。
折得莲花笑语归,香风一剪吹罗衣。

【解析】

此诗是一首描写女子采莲的乐府民歌。全诗以“鸳鸯”为线索,通过写女主人公在采莲时所见、所闻、所感来描绘一幅生动的画面。前六句写景,最后两句是抒情。

【答案】

译文:吴地的美女在荡漾着银光的池塘边采莲,打桨声惊起了一对对鸳鸯。鸳鸯飞散向远方的水草中藏身,那千柄红莲浮在碧绿的水云里。碧绿的水云笼罩着湖中的水草和莲花,莲花从水面上绽放开来仿佛高出人头。莲花盛开了,鱼儿游过,不知她去了何处?折下一枝莲花回来,香气吹得罗衣飘动。

注释:吴姬:指采莲少女。分韵同作:分韵即按音律押韵,同作是一同创作。吴姬:指采莲少女。分韵同作:按音律押韵,一同创作。 漾银塘:泛舟于水中,如同在波光闪烁的银塘上行走。打桨:船桨。惊起:使鸳鸯受惊飞走。双鸳鸯:鸳鸯成双成对。远沚:远处的小洲。菡萏:荷花。秋:秋季。菡萏(hàn bàn):荷花的别称。过人头:荷叶遮盖住了人的头顶。棹讴(zháoōu):桨声。不知处:不知到哪儿去。 折得:摘取。笑语:欢笑的声音。罗衣:用罗织成的衣裳。一剪:指一把剪刀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。