当年台榭总邱墟,今古茫茫一慨予。
吴楚山河残照外,英贤姓字断碑余。
故乡戎马无消息,大壑云龙待展舒。
赢得须眉画麟阁,书生择术未全疏。
赠李次青司马用吴子序编修韵
当年台榭总邱墟,今古茫茫一慨予。
吴楚山河残照外,英贤姓字断碑余。
故乡戎马无消息,大壑云龙待展舒。
赢得须眉画麟阁,书生择术未全疏。
译文:
当年繁华的宫殿已经破败成废墟,如今古今沧桑,一切都已无法回首。
吴楚两地的山水在夕阳下显得凄凉,英雄豪杰的名字只能在断壁残垣中寻找痕迹。
故乡的战事已经久无消息,深山中的大峡谷仿佛隐藏着等待腾飞的龙。
我虽然赢得了功名和胡须,但书生的身份却还未得到完全的施展。
注释:
- 台榭(xiè):指古代帝王宫室前的楼台殿阁。这里指往日的繁华景象。
- 邱墟(xū):倒塌的废墟。
- 慨予(kuǎi yú):感慨自己的命运。
- 吴楚(chǔ):泛指长江下游地区,包括江苏、浙江等地。
- 残照:夕阳西下的景象。
- 英贤(yīng xián):英勇杰出的人物。
- 姓字:指姓名。
- 断碑余:断壁残垣中依稀可见的遗物。
- 故乡:指作者的家乡。
- 大壑(hè):深山峡谷。
- 云龙:比喻潜伏的英才。
- 麟阁:汉代铜铸的麒麟,用作藏书阁的名称。
- 择术:选择策略或方法。
赏析:
这是一首送别诗,通过描绘历史的沧桑变迁,表达了作者对时光流逝和人事变化的感叹。首联“当年台榭总邱墟,今古茫茫一慨予”直接点出昔日的繁华与今日的荒凉形成鲜明对比,展现了历史的沧桑感。颔联“吴楚山河残照外,英贤姓字断碑余”进一步描绘了吴楚大地上遗迹斑驳的情景,暗示着英雄人物的消逝与遗憾。颈联“故乡戎马无消息,大壑云龙待展舒”则表达了对故乡和平生活的向往,以及对潜在英雄尚未得见的遗憾。尾联“赢得须眉画麟阁,书生择术未全疏”则表达了虽有功绩但仍未能得到充分施展的无奈。整首诗情感深沉,意境开阔,体现了诗人对历史和人生的深刻思考。