孟容,原名刘蓉,清代诗人,生于公元1816,卒于公元1873
清湖南湘乡人,字孟容,一作孟蓉,号霞仙。
诸生。
少时与曾国藩、罗泽南讲学,咸丰四年,佐曾国藩幕府。
十一年,受骆秉章聘入蜀,由知府擢至布政使。
同治元年,在大渡河战地受石达开残部降,槛送达开至成都杀害。
旋任陕西巡抚,镇压捻军及回民起事。
五年,为张宗禹所败,罢归。
有《养晦堂集》。
生卒年:1816-1873
孟容,原名刘蓉,清代诗人,生于公元1816,卒于公元1873
清湖南湘乡人,字孟容,一作孟蓉,号霞仙。
诸生。
少时与曾国藩、罗泽南讲学,咸丰四年,佐曾国藩幕府。
十一年,受骆秉章聘入蜀,由知府擢至布政使。
同治元年,在大渡河战地受石达开残部降,槛送达开至成都杀害。
旋任陕西巡抚,镇压捻军及回民起事。
五年,为张宗禹所败,罢归。
有《养晦堂集》。
生卒年:1816-1873
【解析】 本诗为作者送别好友,勉励其勿忘国恩而报效祖国之作。首联“相从于艰难困苦之中”,点出友人与自己的同甘共苦。颔联“黻佩未加身”暗含对友人的期许。颈联“尚者般明明白白”指友人能以身许国,“重话前因”指不忘前人为国家所做的牺牲,“人孰无情”表达对友人的同情。尾联“所见超世俗风尘而外”,指友人的胸怀远大,“劝我南征”,是希望友人能为国效力,“是何等正正堂堂”,是对友人勇往直前的赞美
这首诗是唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》中的一部分。全诗如下: 陋室之西偏一室,俯而读,仰而思,思有弗得,辄起绕室以旋。 陋室的西边角落有一间屋子,我常常低头读书,抬头看着思考,有时没有得到答案,就站起来在屋子里来回走。 室有洼,径尺,浸淫日广。 屋子有一个低洼的地方,大约一尺深,随着时间的推移越来越大。 每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。 每次走的时候,脚都感到疼痛,但久而久之就习惯了。 一日
赠李次青司马用吴子序编修韵 当年台榭总邱墟,今古茫茫一慨予。 吴楚山河残照外,英贤姓字断碑余。 故乡戎马无消息,大壑云龙待展舒。 赢得须眉画麟阁,书生择术未全疏。 译文: 当年繁华的宫殿已经破败成废墟,如今古今沧桑,一切都已无法回首。 吴楚两地的山水在夕阳下显得凄凉,英雄豪杰的名字只能在断壁残垣中寻找痕迹。 故乡的战事已经久无消息,深山中的大峡谷仿佛隐藏着等待腾飞的龙。 我虽然赢得了功名和胡须
这首诗是明朝诗人陈子升的《赠李次青司马用吴子序编修韵》。下面是逐句释义: 1. 文坛纵笔子能豪,又拥貔貅护节旄。 注释:文人挥洒笔墨如同英勇的将领,又如同守护国家尊严的军队中的貔貅(一种勇猛的野兽)。 赏析:这里比喻文人才学非凡,如同战场上英勇的将帅,又如守护国土的貔貅一般。 2. 倚马万言看滚滚,征鞍千里叹劳劳。 注释:手执笔杆,顷刻间便写下了洋洋洒洒的文章,千里征战,感叹辛苦劳累。 赏析
诗词原文 赠罗仲岳 木鸡修道无人问,裘马论交几辈贤。 贱子胸中足丘壑,与君分内得林泉。 同堂论道窥真宰,埋首穷经各少年。 努力名山接薪火,豫章家学要人传。 注释与赏析 第一句 “木鸡修道”比喻隐居生活或修炼道家思想的人。 “无人问”表明其隐居的生活状态,没有外界的干扰和打扰。 第二句 “裘马论交”形容的是与有地位、有财富的人交往,这里指与贤能之人的交往。
清湖南湘乡人,字孟容,一作孟蓉,号霞仙。 诸生。 少时与曾国藩、罗泽南讲学,咸丰四年,佐曾国藩幕府。 十一年,受骆秉章聘入蜀,由知府擢至布政使。 同治元年,在大渡河战地受石达开残部降,槛送达开至成都杀害。 旋任陕西巡抚,镇压捻军及回民起事。 五年,为张宗禹所败,罢归。 有《养晦堂集》。 生卒年
赵吉士,字天羽,是明末清初的著名文人和学者。 赵吉士生于1628年,卒于1706年,他的一生跨越了明末清初的历史阶段,见证了中国社会的深刻变革和文化的演进。作为清代学者、官吏,他在任内主持编修了许多史书,并著有诗作多篇,显示了他广泛的学识和对文学艺术的热情
赵佩湘是清代的诗人,字芸浦,乾隆癸丑进士,官给事中。 赵佩湘的一生虽然短暂,但其诗作却具有很高的文学价值和文化影响。他的诗歌不仅展示了个人才华,也反映了那个时代的社会状况。了解和研究赵佩湘的生平与作品,对于深入理解清代诗歌艺术具有重要意义