连山筑长围,众水含积怒。
无地恣披猖,勉强循轨度。
纡折千百回,其意在东注。
砉然门户开,并力尽一赴。
万马横空来,惊愤不反顾。
我舟当其冲,逆进相触忤。
百夫贯一缆,累时拔寸步。
倒掷脱不虞,此身竟安付。
昨有估客船,咋指惊一误。
木石相冲撞,破碎等瓜瓠。
崖畔余柿存,不忍目重驻。
吁嗟造物意,设险独何故。
夕泊江之涯,惊定有余怖。
月黑鸺鹠鸣,悲风振岩树。
远闻洪涛声,前滩尚无数。

上峡

连山筑长围,众水含积怒。

译文:连绵的山峰像一道长墙般围绕着峡谷,众水汹涌澎湃。

注释:连山:连绵的山峰;筑长围:像一道长墙般环绕;众水:众多的水流;含积怒:汹涌澎湃。

赏析:诗的开头两句,描绘了峡谷的自然风貌,山峰连绵不断,众水汹涌澎湃,形象生动,气势磅礴。

无地恣披猖,勉强循轨度。

纡折千百回,其意在东注。

砉然门户开,并力尽一赴。

万马横空来,惊愤不反顾。

译文:没有地方可以肆意奔跑,只能勉强顺着轨道行驶。曲折蜿蜒的道路有千百条,其目的地是向东流去。突然之间,门户打开,万马齐发,奋力向前冲刺。万马横空而来,令人震惊愤怒,却不会回头。

注释:无地:没有地方,无法肆意奔跑;恣:肆意;披猖:放纵;勉强:勉强;纡折:曲折;千百回:千百条道路;其:指示代词,指代前面提到的“万马”;东注:向东流去;砉然:突然、忽然的样子;门户:比喻出口或入口;并力:合力、齐心;尽一赴:全部投入进去。

赏析:这首诗描绘了峡谷中的自然景观和人们的情感反应。诗人通过对峡谷的描述,展现了大自然的壮丽景色,并通过对人们情感的描写,表达了人们对自然的敬畏和对生活的无奈。

砉然门户开,并力尽一赴。

译文:突然之间,门户打开了,所有人都齐心协力,奋力向前冲刺。

注释:砉然:突然、忽然的样子;门户:比喻出口或入口;并力:合力、齐心。

赏析:诗人通过对开门这一动作的描写,展现了峡谷中人们面对危险时的英勇无畏和团结一心的精神风貌。

万马横空来,惊愤不反顾。

译文:万马从空中奔腾而来,让人感到震惊愤怒,却不会回头。

注释:万马:形容马的数量众多;横空:从天空中冲下来;惊愤:受到惊吓和愤怒;不反顾:不会回头。

赏析:这首诗描绘了峡谷中马群奔腾的景象,表达了人们对马群奔来时的恐惧和愤怒之情。同时,诗歌也展现了人类面对自然界力量时的无力感和无奈情绪。

我舟当其冲,逆进相触忤。

百夫贯一缆,累时拔寸步。

倒掷脱不虞,此身竟安付。

译文:我的小船正位于峡谷的正中心,逆着水流前进,与激流发生碰撞。尽管努力拉纤,但时间过去了很长时间,船才向前移动了一小步。然而,由于突如其来地被卷入漩涡中而失去了控制,最终船只被卷走。

注释:我舟:我的小船;当其冲:正位于峡谷的中心;逆进:逆着水流前进;相触忤:与激流撞击并发生冲突;百夫:一百个人的劳力;贯一缆:用一根缆绳拉纤;累时:经过很长时间;拔寸步:向前移动一小步;倒掷脱不虞:由于突如其来地被卷入漩涡而失去控制。

赏析:这首诗描绘了峡谷中的惊险场景和人们的奋斗过程,通过具体的细节描写,展现了人们在面对自然力量时的顽强和勇敢精神。

昨有估客船,咋指惊一误。

木石相冲撞,破碎等瓜瓠。

译文:昨天有一个估客的船,不小心撞到了我的地方,造成了一点小损失。木石相撞,破碎如同瓜瓠一样。

注释:昨有:昨天;估客船:古代的一种商船;咋指惊一误:不小心撞到了我的地方;木石相冲撞:木头和石头互相撞击;破碎:破碎得像瓜瓠一样;等瓜瓠:像瓜瓠一样破碎。

赏析:这首诗描绘了峡谷中船只与岩石的碰撞事故,通过具体的描述,展现了事故发生的瞬间以及所造成的后果,同时也反映了人与自然之间的相互作用和影响。

崖畔余柿存,不忍目重驻。

吁嗟造物意,设险独何故。

译文:崖边剩下的柿子还在那里,我不忍心再次注视它。感叹造物主的用心良苦,为何要设置如此险峻的地形?

注释:崖畔:悬崖边;余柿存:剩下的柿子还在那里;不忍目重驻:不忍心再次注视;吁嗟:表示感叹的语气词;造物意:造物者的用心;设险:设置危险;独何故:为什么要这么做?

赏析:这首诗表达了诗人对峡谷险峻地势的感慨和对造物者设计这种地形的疑问。通过具体的场景描写,展现了诗人对自然现象的思考和对生命安全的担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。