城外好风日,骑驴投谷口。
双塔出深松,历村翻在后。
既涉石子溪,乃望岩间牖。
柴门过樵牧,试问在家否。
野色照须眉,下阶笑执手。
生平良内愧,出言犹色忸。
泪睫述家门,呼儿具杯酒。
泛爱答夙心,所言皆师友。
移情纵谈谐,遂忘风尘久。
日暮徒依依,中心亦何有。
【注释】:
- 城外好风日:城外天气晴朗。
- 骑驴投谷口:骑着驴去到山谷入口处。
- 双塔出深松,历村翻在后:两座高耸的塔耸立在深深的松林中,穿过村子后又回到了原地。
- 既涉石子溪,乃望岩间牖:已经渡过了石子溪,又望向山间的窗户。
- 柴门过樵牧,试问在家否:走过了小木屋,询问是否在家?
- 野色照须眉,下阶笑执手:野花的颜色映照着胡须和眉毛,我笑着和主人握别。
- 生平良内愧,出言犹色忸:我深感惭愧,尽管我尽力掩饰,但还是显得有些局促不安。
- 泪睫述家门,呼儿具杯酒:我流泪着讲述了家乡的事情,让孩子们准备了一杯酒。
- 泛爱答夙心,所言皆师友:我对过去的友情表示感激,谈论的话题都是老师和朋友。
- 移情纵谈谐,遂忘风尘久:我们尽情地谈笑风生,以至于忘记了外面的喧嚣已经持续很长时间。
- 日暮徒依依,中心亦何有:太阳落山了,我还是依依不舍,心中并没有太多的想法。
【赏析】:
这首诗描绘了作者与一位名叫傅青主先生的朋友在郊外的一次偶遇。诗人骑着驴车来到谷口,发现先生正站在双塔之下,于是他们一同穿越村庄,访问先生的家。在拜访的过程中,诗人与先生畅谈人生、友谊,忘却了外界的喧嚣。最后,他们依依不舍地告别,虽然心中有些许的不舍,但内心并无太多忧虑。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了作者对朋友的深厚情谊以及对大自然的热爱。