古寺雨余苔满扉,老藤垂阴周四围。
溪风吹酒坐来晚,山鸟狎人鸣不飞。
旧社僧徒已无在,当时居邻今亦非。
眼中故物定谁是,羡汝锦纹双石矶。
锦石峰寺小憩忆仆年二十六七时此间游处经岁不胜今昔之感也
【注释】锦石峰:在四川雅州。寺:指锦石寺,在四川雅州。小憩:稍作停留,休息一下。
【赏析】诗人在锦石峰下的一座古寺中稍作休息,回忆过去26、7岁时曾在此地游玩的情景,感慨时光易逝,物是人非。
古寺雨余苔满扉,老藤垂阴周四围。
【注释】古寺:指锦石峰下的老佛寺。雨后,寺院门前长满了青苔。“苔满”二字点出时间。老藤:指古寺内生长的苍劲的藤类植物。垂阴:形容枝叶繁茂。四围:四周。
【赏析】诗的前两句写景,描写了雨后老佛寺的景象,以苔痕和藤影勾勒出一个幽静古朴的环境。
溪风吹酒坐来晚,山鸟狎人鸣不飞。
【注释】溪风:指从溪流吹来的微风。酒:指诗人携带的美酒。坐来晚:指在傍晚时分饮酒。狎(xiá)人:亲近人。鸣不飞:指山中的鸟儿亲近人,但并不飞走。
【赏析】诗的后两句写景,描写了诗人在溪边饮酒赏景时的情景。诗人坐在溪边,微风吹拂着手中的酒杯,山中的鸟儿亲近地鸣叫,却没有飞走。
旧社僧徒已无在,当时居邻今亦非。
【注释】社:原指春秋两季祭祀土地神的地方,这里泛指寺庙、道观之类的宗教场所或社团组织。旧社:指过去的寺庙、道观等宗教场所或社团组织。无在:已经不在。居邻:居住在一起,即同居。今亦非:现在也不是。
【赏析】诗人在感慨过去和现在的不同之后,抒发了自己的怀旧之情。
眼中故物定谁是,羡汝锦纹双石矶。
【注释】眼中故物:指眼前的景物。谁:指代不明。羡汝:羡慕你。锦纹双石矶:指诗人眼前看到的一对石矶,上面刻有美丽的花纹。
【赏析】最后一句是全诗的总结,诗人感叹眼前的风景已经无法与往昔相比,羡慕那些美丽的石矶上刻有锦纹的美丽景象。