不须涕泪洒江皋,二十吴郎气自豪。
万里久随山简马,一官剩有吕虔刀。
当筵且共倾三雅,对客犹能诵六朝。
好去临歧莫惆怅,虞山落叶晚萧萧。

这首诗是钱谦益为他的好友兼同乡吴绮在苏州的琴坞旧居饯别时写的。钱谦益(1582—1664),字受之,后更名牧,号松岳道人,世称牧翁。他一生仕宦不顺利,曾官至礼部尚书、东阁大学士等职,但不久即被革职,最后削发为僧,法名为憨山德清。

【注释】:

①伽:指伽蓝,佛教用语。梵文伽罗巴(伽)的省译。伽蓝是佛寺。

②吴郎:即吴地的男子。

③“气”:指气概。

④简:指晋朝的安西将军谢玄,字处默;马:指马王彪。马王彪曾任镇北长史。

⑤吕虔:三国时魏国的将领。刀:指刀币。

⑥三雅:指《诗》、《书》、礼。

⑦六朝:指南朝宋、齐、梁、陈四个王朝。

⑧虞山:在苏州西南,山中有虞山亭和虞山顶等胜迹。

⑨萧萧:形容落叶声。

赏析:

此诗是钱谦益为他的好友兼同乡吴绮在苏州的琴坞旧居饯别时写的。全诗八句,每四句一句,共两联,一、二句为第一联,三、四句为第二联,五、六句为第三联,七、八句为第四联。

前四句写饯别时的情景。首句点出了饯别的地点,也暗含了诗人对友人的眷恋之情。接着写与友人分别的情景,说不用伤心流泪,因为二十位吴地豪士的气概已足以自豪。这两句中“不须涕泪洒江皋”是关键语,它既表明了诗人的宽慰之情,又表达了对友人的祝愿之意。次句写友人远行的情况,说万里远行,可随从山简将军的骏马,任凭吕虔将军的利刃,可见友人此行非同寻常。这两句既是对友人远行壮举的赞美,又是对他前途的美好祝福。三、四句写席上饮酒赋诗的情形,说当筵畅饮时,大家能倾心吟咏《诗经》、《尚书》、《礼记》这三部经典著作,以及《六经》中的六朝作品,足见他们才学渊博,文采飞扬。这两句既写出了席间的盛况,同时也抒发了诗人自己怀才不遇的感慨。

后四句写临别时的嘱咐。前两句说临别之时不要因惆怅而悲伤,要知道虞山山上的秋叶到了晚来时分还会发出萧萧的声音。这是劝慰朋友不要忧伤,要有信心的话。后两句是说,你即将离去,不要因离别而感到惆怅。结尾两句也是劝慰的话,说你要一路顺风,到那里不要因思念我而感到难过。末两句是送别时常用的套语,但这里却别具新意,写得十分感人。

全诗以“不须”领起,分两层意思:一层是说友情深,无须流泪,不必伤悲;二层是说情谊重,即使万里相随,也不难于辞别。中间四句用典抒情,借古人典故抒写自己对友人的眷眷之情和美好祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。