相值东峰下,相看鬓欲霜。
年华共流转,意气独飞扬。
四座惊瞻顾,连城且蕴藏。
如余空说剑,无路扫欃枪。
【解析】
本题考查学生把握诗歌内容,理解诗人情感的能力。解答此类题目需要学生在明确诗歌主要内容的基础上能准确把握、体会诗中的思想感情。此题注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌表达的作者的感情,并结合注释与有关资料揣摩诗歌大意。
“相值东峰下”是说相逢于东边的山峰之下;“鬓欲霜”指年事已高,头发白了。
“意气独飞扬”意气:志向,气概;飞扬:直上云霄。意气:志向,气概;飞扬:直上云霄。指人的精神昂扬向上,豪情满怀。
“四座”即四周的人。惊瞻顾:惊讶地观望。“连城”即连城之璧,比喻贵重无比的东西。
“如余空说剑”,我像你一样空谈武艺,但并没有真正练过武艺。“欃枪”即欃杓,一种彗星状的彗星。这里用来形容宝剑的锋利。
赏析:这首诗写诗人在登楼望远时,偶遇同乡徐灵胎,因感叹人生短暂和壮志难酬而作。首联写二人相逢在东峰脚下,相视而笑,不觉间两鬓染霜。颔联写岁月不居,年华似水流,他们两人的意气风发却只能独自飘荡。颈联写四座皆惊,因为他们的风采如此出众。尾联写虽然有满腔报国之志,却无处施展抱负。表达了诗人对人生的感慨及壮志未酬的无奈之情。
- 首联:“相值东峰下,相看鬓欲霜。”
【译文】:相逢于东边的山峰之下,相视而笑,不觉两鬓染上了斑白。
- 颔联:“年华共流转,意气独飞扬。”
【译文】:岁月不居,年华似水,我们两人的意气风发却只能独自飘荡。
- 颈联:“四座惊瞻顾,连城且蕴藏。”
【译文】:四周的人都被他们的气质所折服而惊羡不已,连城之宝都为他们所拥有,藏而不露。
- 尾联:“如余空说剑,无路扫欃枪。”
【译文】:虽然有满腔报国之志,却无处施展抱负。