瀑布千寻湿翠鬟,奇风重叠水湾环。
篷窗镇日浑无事,写遍江南雨后山。
翻译:
船在水上行驶,无事可做,我就为姚丈画些风景。这四幅是其中的第二幅。瀑布高千尺,翠绿的山峦被湿漉漉地披上了水珠;奇风叠起,江湾环抱。船窗整天都空着,我写尽了江南雨后山景。
注释:
- 瀑布千寻湿翠鬟:瀑布高千尺,翠绿的山峦被湿漉漉地披上了水珠。
- 奇风重叠水湾环:奇风叠起,江湾环抱。
- 篷窗镇日浑无事:船窗整天都空着。
赏析:
这是一首描绘江南景色的诗。诗人在船上无事可做,于是拿起手中的扇子,随意挥洒着笔墨,画出了一幅幅美丽的山水画。诗中的“瀑”、“鬟”等字词,形象生动,将瀑布的壮丽和翠绿的山峦的美丽展现得淋漓尽致。同时,诗人还将奇风叠起,江湾环抱的景象融入其中,使得整首诗显得更加丰富多彩。