朝出城西门,暮返城西路。
风送路旁尘,春老门前树。
行客日纷纷,来往无间步。
何如抱瓮人,安居守寒素。
【注释】:
城西行:作者自指所作诗篇。
朝出城西门,暮返城西路。
早上离开城西门,晚上又回到城西路。
风送路旁尘,春老门前树。
风吹起路旁的尘埃,春天老了门前的树木。
行客日纷纷,来往无间步。
行路人天天来来去去,没有停歇的脚步。
何如抱瓮人,安居守寒素。
我还不如那个抱着瓮子的人,能安于贫穷守着简朴的生活。
【赏析】:
这首诗写诗人在长安城的所见所感。首句点明地点,“城西”表明是作者的寓居之地;次句说诗人早晨离开城西门,晚间又回到城西路,说明作者每日都是如此往返。三四两句描写环境景物,“风送路旁尘,春老门前树”,写出了长安城的荒凉破败。五六两句写行人往来不停,而诗人则闲静地守着简陋的居室和生活。最后两句以“抱瓮人”作比,表现了诗人淡泊名利、甘于贫瘠的胸臆。全篇语言朴素自然,意境平淡清幽,风格与陶渊明的田园诗相类。